|
- Eir Aoi 僕が死のうと思ったのは 歌词
- Eir Aoi
- 僕が死のうと思ったのは
我曾想死去 是因为 ウミネコが桟橋で鳴いたから 黑尾鸥 在码头鸣泣 波の随意に浮かんで消える 随波荡漾 浮沉消逝 過去も啄ばんで飛んでいけ 啄衔过去 飞向远方 僕が死のうと思ったのは 我曾想死去 是因为 誕生日に杏の花が咲いたから 生辰那日 杏花盛绽 その木漏れ日でうたた寝したら 倘若眠于 透漏叶隙的阳光之中 虫の死骸と土になれるかな 会否与虫尸残骸一同 化尘归土
薄荷飴 漁港の灯台 薄荷糖 渔港的灯塔 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 生锈的拱桥 丢弃的单车 木造の駅のストーブの前で 木造车站的暖炉前 どこにも旅立てない心 是无意远行的心 今日はまるで昨日みたいだ 今日与昨如出一辙 明日を変えるなら今日を変えなきゃ 若想改变明日 须先改变今日 分かってる 分かってる けれど 我知道 都明白 却..
僕が死のうと思ったのは 我曾想死去 是因为 心が空っぽになったから 心中空虚 黯然魂销 満たされないと泣いているのは 因空荡虚无 而哭泣 きっと満たされたいと願うから 是因为 渴望被满足
僕が死のうと思ったのは 我曾想死去 是因为 靴紐が解けたから 鞋带松开了 結びなおすのは苦手なんだよ 却不擅长重新系紧 人との繋がりもまた然り 与人交往亦是如此 僕が死のうと思ったのは 我曾想死去 是因为 少年が僕を見つめていたから 少年始终 凝视着我 ベッドの上で土下座してるよ 在床上 跪伏叩首着 あの日の僕にごめんなさいと 向那日的我 说抱歉
パソコンの薄明かり 电脑屏幕的微光 上階の部屋の生活音 楼上房间的噪音 インターフォンのチャイムの音 内线电话的铃声 耳を塞ぐ鳥かごの少年 对此充耳不闻的笼中少年 見えない敵と戦ってる 一心与看不见的敌人战斗 六畳一間のドンキホーテ 如同六畳一间的堂吉诃德 ゴールはどうせ醜いものさ 目的总是丑陋难看的东西
僕が死のうと思ったのは 我曾想死去 是因为 冷たい人と言われたから 被说冷漠 无情无义 愛されたいと泣いているのは 因渴望被爱 而哭泣 人の温もりを知ってしまったから 是因深知 人的温暖
僕が死のうと思ったのは 我曾想死去 是因为 あなたが綺麗に笑うから 你笑容旖旎 勾魂动魄 死ぬことばかり考えてしまうのは 一味考虑着死亡的事 きっと生きる事に真面目すぎるから 一定是因为 对生活太过较真
僕が死のうと思ったのは 我曾想死去 是因为 まだあなたに出会ってなかったから 尚未与你相遇 あなたのような人が生まれた 有你这样的人 诞生于世 世界を少し好きになったよ 令我稍微 喜欢上了这世界
あなたのような人が生きてる 有你这样的人 存在于世 世界に少し期待するよ 我才稍微 对世界有了期待
|
|
|