|
- 原纱友里 ミツボシ☆☆★ 歌词
- 原纱友里
- 燃やせ友情パッションはミツボシ
【燃烧吧友情!洋溢的热情就是 三颗星☆☆★】 なやみゴト尽きない時代だ 【这是个烦恼不断的时代】 そばにいてくれる友達に感謝 【感谢一直陪在身旁的好友】 「どんな時も仲間がいるから」 【「不管什么时候都有朋友相伴」】 なんて照れちゃう事 【这样难为情的话】 真顔で言えちゃう 【也能一本正经地说出来】 夢に夢見た大フライト 【曾经梦到过的 长途飞行】 手をつないだら 【只要携手并进的话】 大気圏突入も怖くない 【就算冲进大气层 也不会害怕】 ミツボシパッて弾けて 【三颗星☆☆★→「啪」地跳起身来】 飛び乗って流星 【乘着流星】 君と夢と愛を 【和你一同 把梦想与爱作为目标】 目指し行くよ今すぐ 【现在就出发吧】 ミツボシそろって光って 【三颗星☆☆★ 就是集合起来闪耀光芒】 まぶしいって 【「好耀眼啊!」】 You say 【【流星?】】 前を向いてノンストップandダッシュ 【向前方不断冲刺】 走れミツボシ 【奔跑吧! 三颗星☆☆★】 届け純情キュートでクールな世代 【传达吧纯情! 在这个Cute而Cool的世代】 燃やせ友情パッションはミツボシ 【燃烧吧友情!洋溢的热情就是 三颗星☆☆★】 仲良きことは美しいけど 【相亲相爱虽很棒】 それでも絶対負けたくないから 【但我也绝对 不想输给别人】 火花散らして大パレード 【火花迸发四散 盛装游行】 もう遠慮はしない 【我已经不再犹豫】 スペースオペラがはじまるよ 【太空的歌剧就要开始啦】 ミツボシガチって泣いて 【三颗星☆☆★→发自内心的哭泣】 ぶつかって友情 【碰撞的友情】 悔し涙嬉し涙 【不甘的泪水 或是开心的泪水】 全部がお宝 【都是我珍贵的宝物】 ミツボシぎゅってシチュって 【三颗星☆☆★ 就是三人紧紧相拥的时刻】 ハズカシーって 【好难为情诶!】 You know 【【你知道吗?】】 地固まってレイニーandサンシャイン 【风雨之后 友谊会更加地牢固】 行くぞミツボシ 【前进吧三颗星【我们三人】☆☆★】 君がくれた勇気にありがとう 【谢谢你给了我勇气】 隣に並ぶみんなの笑顔に感謝 【感谢身旁的大家给了我笑容】 ありがとう 【谢谢!!!】 ミツボシ 【三颗星【我们】☆☆★】 やっと出会えた鳴り響く歓声 【终于听到了响彻天际的欢呼】 夜空中の流れ星に 【向夜空中划过的流星】 夢を宣誓 【宣告我们的梦想】 ミツボシ願って頑張って 【三颗星☆☆★ 就是祈愿与奋斗】 叶えちゃえって 【梦想一定会实现!】 Can say 【【欢呼!】】 上を目指しチャージandハイジャンプ 【向更高的目标 奋力起跳】 翔けるミツボシ 【飞翔吧三颗星☆☆★】 届け純情キュートでクールな世代 【传达吧纯情! 在这个Cute而Cool的世代】 燃やせ友情パッションは 【燃烧吧友情!洋溢的热情就是】 カオスでラブリーなミツボシ 【无拘无束的 可爱的三颗星☆☆★】 キラリスーパースター 【闪耀的 SuperStar】 目指すは六ツ星 【目标就是 六颗星☆☆☆☆★★!】 undefined
|
|
|