|
- v flower 波の飲まれる前に 歌词
- Guiano v flower
- 冷めた眼 波打ち際
冰冷的双眼 海滩上 このままこの海に抱きしめられたい 想就这样被大海拥抱 そう言う君は波の隙間縫うように一つ僕に息を吐いた 如此说着的你 像是穿透海浪的缝隙那般向我吐了一口气 そんな彼女を 像那样的她 抱きしめてやれたら 紧紧拥抱的话 この冷たい海も消してしまえたのか 这寒冷的大海就会消失了吗 この愛一つで君を攫ってしまえるなら 若能仅凭这一份爱抓住你的话 波に飲まれる前に伝えなくちゃ 在被海浪吞没之前必须传达出去 伝えなくちゃ 伝えなくちゃ 传达出去 真っ白な肌 浮かぶ青を 雪白的肌肤将浮现的青蓝色 優しく撫でる君の横顔 温柔的抚摸着你的脸颊 隣からずっと眺めていた 从一旁一直眺望着 僕に気付きそっと微笑んだ 我被察觉到悄悄地微笑着 そんな彼女を 将那样的她 抱きしめてやれたら 紧紧拥抱的话 この冷たい海も消してしまえたのか 这寒冷的大海就会消失了吗 この愛一つで君を攫ってしまえるなら 若能够仅凭这一份爱抓住你的话 波に飲まれる前に伝えなくちゃ 在被海浪吞没之前必须传达出去 伝えなくちゃ 伝えなくちゃ 传达出去 雨の時も 雪の時も 降雨之时 降雪之时 晴れの時もずっと隣にいた 放晴之时也一直都在你身旁 そう愛しているんだ君のことを 没错 我是爱着你的哦 もう逃げないよ全部今日で終いにしよう 已经不会再逃避了 一切就在今天结束吧 彼女を 将她 抱きしめてやれたら 紧紧拥抱的话 この冷たい海の上で舟を漕ごう 在这寒冷的大海上划着船 この愛一つで君を攫ってしまえるなら 若能够仅凭这一份爱抓住你的话 波に飲まれる前に伝えなくちゃ 在被海浪吞没之前必须传达出去 伝えなくちゃ 伝えるんだ ねえ 必须传达出去啊
|
|
|