|
- 杏Kyou ninelie(翻自 Aimer) 歌词
- 杏Kyou
- Don’t be afraid Daybreak has come
在此回响 黎明已然降临 Don’t be afraid Daybreak has come 在此回响 黎明已然降临 Don’t be afraid Daybreak has come 在此回响 黎明已然降临 Don’t be afraid Daybreak has come 在此回响 黎明已然降临 君を繋ぐ空の星が1つ音を立てても 即使是 紧紧相系着你的繁星 发出了一声低语 どれも同じ雨に濡れた夢ばかり 但每一颗都仅仅是在一片雨幕下润湿的梦境 乾くだけの光 散发出无情的光芒 相手をなぞる答えに疲れた 早已经厌倦于模仿对方的回答 繰り返す陽の無い夜明けに崩れた朝 无数个没有阳光的黎明和崩坏的早晨 捕まえたdaydream 已经抓在手中的梦想 出遅れたストーリーと栄光が 迟来的故事和荣光 どこへ叫び唱えても 即便将这些全部大声喊出 荒れたトンネル 声もくぐれない 但毁坏的隧道早已无法令声音穿过 だからサイレンス 灯すためと 所以不如就让静谧 照亮一切 外とパズルのようにハマるピースが必要としても 即使需要一片和外界 如同拼图一样完美吻合的碎片 影もない偽りと同じだ 也和无法投下阴影的虚伪一样 捨て去られ並ぶだけの賞 仅仅是被抛弃 单单在队伍中等待的奖赏 箱の中に揃えた苛立 焦躁感逐渐在箱子(心)中聚集 順番待ちさらし 单单是在排着队 誤魔化しのゴール 被朝着被欺骗的方向远去 Don’t be above your daydream 不要飞跃你的梦境 角が取れたvision 眼前的一切都已被磨去棱角 君の夢が横で外れても 即使你的梦已经偏离正轨 僕は歌い 橋をかけよう 我也会放歌 并架起桥梁 だからサイレンス 所以不如就让静谧 鳴らすためと 在此奏响 どこまでも片側に沿ったリズム 无论何时都响彻着的单侧的节奏 過ぎた街並は終わりの愛と遠くへ 经过的城市消失在尽头的爱情之中 伝えれない歪みかけのイメージに 面向无法传达的逐渐崩坏的心象 目が覚めた抵抗 型落ちの衝動 对于从梦中醒来的抵抗 还有迟来的冲动 砕けたcry & dream 破碎的哭喊和梦想 扉だけの理想 眼前的理想已只剩下门扉 街が雑音に溺れ 即便城市被杂音所吞没 はしゃいでも 变得越来越嘈杂 僕は歌い 我也会放歌 舵を捨てよう 不再去掌控方向 だからサイレンス 所以不如就让静谧 響くためと 在此回响 Don’t be afraid Daybreak has come 在此回响 黎明已然降临 Don’t be afraid Daybreak has come 在此回响 黎明已然降临 Don’t be afraid Daybreak has come 在此回响 黎明已然降临 Don’t be afraid Daybreak has come 在此回响 黎明已然降临
|
|
|