|
- KAT-TUN Blue Tuesday 歌词
- KAT-TUN
- 火曜日の今の時間
又到了每个星期二的这段时间 いつもの君の電話を 待ってしまう また 一如既往的等待着你的电话 一時間 二時間 過ぎて 一个小时 两个小时 从指缝间溜走 あと五分待ってみようと まだ思っているよ 还在想着 再多等五分钟试试看 さよならしたら 会わないし 電話もしない 一旦说了永别 便不会再相见 电话也不会再打来 本当だったんだね 原来这些都是真的 最後の夜の ぬくもりが今 话别之夜的温暖 与此刻 まるで君のように 一歩ずつ遠ざかる 的你一样 渐渐远去 あんなに笑い あんなに泣いて 曾那样发自内心的笑着 哭泣着 さびしがってばかりの 君はもういないんだ 而那样害怕寂寞的你 如今已不在 あの街も あの海も あの夜空も 连同那个城市 那片海域 那片夜空一起 消えてしまう 消失不见
等到周末那个约定好的日子 週末の約束の日 观众席应该还会剩下两个空位吧 スタジアムには二つの 空席があるだろう 不忍回忆 却也无心做其他事 思い出も何も出来ない 不愿去设想没有你的未来 将会是多么凄凉 未来を悲しむことは もうよそうと思う 道了永别 那一直维系的关系 さよならだけが 永遠につなぐ二人 也终将慢慢忘却 忘れてしまっても 犹记得你偏过脸故作成熟的时候 その横顔が 大人びた時 为心中那不知从何而来的苦涩而苦恼着 理由もわからない 切なさに戸惑った 话别之夜 你的呼唤 最後の夜の 君の呼ぶ声 此刻仍依稀在耳 今ここにいるように 確かに聞こえるのに 终将随着那阵风 那场雨 那弯新月 あの風も あの雨も あの三日月も 隐去无形 消えてしまう 迈向一切未知的将来
朝着属于我们的世界 見たこともない日々へ 歩き出してる 话别之夜的温暖 与此刻 二人がいる世界へ 的你一样 渐渐远去 最後の夜の ぬくもりが今 曾那样发自内心的笑着 哭泣着 まるで君のように 一歩ずつ遠ざかる 而那样害怕寂寞的你 如今已不在 あんなに笑い あんなに泣いて 连同那个城市 那片海域 那片夜空一起 さびしがってばかりの 君はもういないんだ 消失不见 あの街も あの海も あの夜空も 消えてしまう
|
|
|