- No Vales Más Que Yo 歌词 La Oreja de Van Gogh
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- La Oreja de Van Gogh No Vales Más Que Yo 歌词
- La Oreja de Van Gogh
- Hoy he despertado en el suelo del salón
今天我在客厅地板上醒来 con la mirada esquivando un nuevo sol 初升日光躲避着我的眼神 que acariciaba mi mejilla con temor. 带着些许怯意轻抚我的脸颊 Fuera discutían golondrinas y un avión 燕子和飞机在窗外争执不休 pero el silencio en casa era ensordecedor 家中的寂静却如此沉重 estás paredes saben bien lo que pasó. 而这些墙壁知道所有发生的事 Ya no quiero tus disculpas, no quiero escuchar tu voz 我已不愿接受你的道歉,,不想听到你的声音 no quiero nada, solo un poco de valor 我什么也不要,除了些许勇气 para decirte que no eres mejor que yo. 而我要告诉你,你并不比我高贵多少 Se acabó tu mano al viento dibujando un cinturón 你的手在风中画着圈 tu voz cobarde excusando al tirador 你用胆怯的声音做辩护 tus condolencias explicando la razón. 你的同情心解释了原因 Y por eso me voy y por eso te digo 所以我离开了,所以我曾对你说 ni el mismo diablo me hubiera hecho el daño que me has hecho tú 你对我所做的一切就像魔鬼伤害着我 y por eso me voy, por eso te maldigo 所以我离开了,所以我咒骂你 pero antes quisiera decirte a la cara una vez sin temor 但我要抛去所有懦弱对你说 que tú no vales más que yo. 你并不比我高贵多少 Bajo las costuras sigo siendo de papel 我的伤口处脆弱如纸 te di mi alma escrita en cada atardecer 而我的灵魂,在每一个日落黄昏 te di mi vida y la arrugaste sin deber 你像揉皱一张纸一样摧毁我的生活 Llevo tus fantasmas tatuados en mi piel 我把你的魔鬼刻在我的肌肤上 y tú desprecio paseando en el andén de mi memoria 你在我的记忆中的车站徘徊 que no pierde nunca el tren 从未不曾错过火车 Ni una noche más en vela esperando al cazador 没有什么不眠之夜在等待着狩猎者 desorientado por la niebla y el alcohol 因雾气和酒精迷失方向 mientras al alba cae vacío un cargador. 当搬运工人在黎明坠于空地 Se acabó mirar al suelo cuando cruzo el callejón 穿过小巷时我看了看地面 de tus miserias como si fuera mi error, 你的痛苦像是我的过错 en mi tristeza nadie manda más que yo. 而再不会有谁比我更悲伤 Y por eso me voy y por eso te digo 所以我离开了,所以我对你说 ni el mismo diablo me hubiera hecho el daño que me has hecho tú 你对我所做的一切就像魔鬼伤害着我 y por eso me voy, por eso te maldigo 所以我离开了,所以我咒骂你 pero antes quisiera decirte a la cara una vez sin temor 但我要抛去所有懦弱对你说 que en tu viaje al olvido por el camino infinito verás, 在你无尽的旅途中继续走下去吧 verás como el viento que guarda mis gritos te escupe a la cara todo mi dolor 然后你会看到风带着我所有的呼喊和痛苦砸到你脸上 cuando tu sientas frío en un rincón de los siglos 当你在某个角落感到寒冷时 oirás lo que siempre le dice la luna al cobarde del sol 你会听到月亮对懦夫太阳说的话 que tú no vales más que yo 你并不比我高贵多少 que tú no vales más que yo 你并不比我高贵多少 que tú no vales más que yo 你并不比我高贵多少 que tú no vales más que yo 你并不比我高贵多少
|
|