|
- 申彗星 끝인가봐요 歌词
- 申彗星
아무래도 그댈 잊을 수 없을 것 같아요 好像无论如何 都无法忘记你 덩그러니 잘려버린 이 마음의 끝이 只空留下 被截断的这份心意的结尾 참 쓰라리고 가혹하더군요 真是既辛酸又残酷啊 우리가 만든 사랑이란 건 我俩创造的 叫做爱情的东西 순간의 진심이란 거짓의 实为瞬间真心的虚假 그저 흩어지는 먼지가 되어 变成了四处飘散的尘埃 어디쯤에 쌓이게 될까요 会在何处堆积起来呢 대답 없는 이 물음의 끝에 在这没有回答的疑问过后 기다림 뒤에 和等待过后 난 잘 모르겠어요 我不知道 그대가 진짜 누군지 你到底是谁 미안해요 对不起 뭐가 미안한진 모르겠지만 虽然不知道为什么而抱歉 사랑해서 너무 사랑해서 그런가봐요 因为爱你 或许是因为太过爱你吧
이제 오 난 现在 噢 我 이 말 밖엔 할 수가 없어요 只能将这句话说出口 잔인하게 남겨진 기억에 在被残忍留下的记忆之中 그리워하며 울다 지친 내 思念哭泣到失去力气的我的 슬픔이 그대의 기쁨이라면 这份伤悲如果说是你的喜悦 왜 조금도 기뻐 보이질 않나요 为何丝毫看不出你开心的样子呢 그대 두 눈에 가득한 눈물이 슬픔이라면 如果说在你双眼里充满的泪水是伤悲 내게 돌아와줘요 那就回到我这里吧 난 그대로 여기 있어요 我就站在这里 마지막 그대를 향해 내민 손을 我最后向你伸出的手 한참을 보다가 你看着它好半天 차갑게 돌아선 그댈 보니 冷冷地转过身去 让我觉得 안되나봐요 好像做不到 난 안되나봐요 我好像做不到 끝인가봐요 这好像是结束 이젠 정말 끝인가봐요 现在好像真的是结束 어김없이 내일 아침이면 到了明天早晨肯定 모두 멀쩡히 살아갈 테고 大家都会过得好好的 숨을 쉬겠죠 正常呼吸着 난 모르겠어요 可我却不知道 그대 내 곁에 없으니까요 因为你不在我身边了 내게 돌아와요 回到我这里吧 내 마지막 바램이죠 这是我最后的期望
结束
|
|
|