- Orelsan Défaite de famille 歌词
- Orelsan
- Eh l'rappeur de la famille, il nous f'rait-ti pas un p'tit rap ?
—嘿,咱家的rapper,给我们rap一首呗! Allez, une chanson ! —来嘛,唱一首! Aurélien, une chanson ! Aurélien, une chanson ! Aurélien, une chanson ! —来一个!来一个!来一个! Ok —行吧 Puisqu'on est tous réunis ici, 我们今天聚在一起 Pour chanter "Les démons de minuit" 共同演唱一首经典歌曲 Manger d'la mousse de canard sur des blinis, 吃着布利尼上的肉酱 Danser sous les stroboscopes de Gifi 在灯光下跳着舞 J'ai préparé un p'tit speech, 我准备了一小段话 Parce que j'dois vous avouer un p'tit détail de ma vie 因为我想让你们知道点关于我的细节 J'déteste les fêtes de famille, wooh 我憎恶家庭聚会,喔~ Déjà, les soirées où j'suis sûr de pas baiser, j'en ai trop fait au lycée 首先,那些我独守空房的夜晚,上学的时候经历得已经够多了 J'ai d'jà envisagé des cousines, quitte à risquer l'triso 我都已经考虑过德国骨科,就算那意味着三体综合征的风险 Mais quand j'vois la gueule de Delphine 但当我看到Delphine的脸 Qui sert à rien, à part se plaindre 一脸哀怨 J'comprends pourquoi son mec bourré préfère danser avec le chien 我能够理解她那个醉鬼前男友为何离开她而去和狗跳舞 Si j'ai plus d'trente ans et j'suis toujours assis à la table des enfants 我已经三十多岁了,但还是坐在儿童桌 C'est pour leur dire de s'méfier d'Christian 警惕当Christian Quand il a d'l'alcool dans l'sang 往他血液里注入酒精的时候 Et parce que j'en peux plus d'entendre les blagues de cul des parents 还因为我无法接受长辈们的黄笑话 J'crois qu'papa baiserait maman 我相信爸爸和妈妈甚至可以当场表演出来 Sur la table si vous trouviez ça marrant 只为博得一乐 Vincent, t'as l'même âge que moi 跟我同一年出生的Vincent Pourquoi t'es quand même plus vieux ? 为什么你看起来老得一批? Si vous n'avez pas peur du vide 如果足够大胆 Regardez Murielle dans les yeux 你可以尝试与Murielle对视 Pardon, mais j'ai passé l'après-midi à gonfler des ballons 不好意思,但我一下午都在吹气球 Dans une ambiance d'installation militaire imposée par le daron “军事行动”中带头的人是爸爸 Pendant qu'mon beau-frère récitait des clichés politiques avec passion 然而妹夫还在高谈阔论些屁话 Me regardait porter des cartons 看着我搬着纸箱 En tripotant ma frangine toutes les trois secondes 手时不时地去抓抓我妹 Y'a pile le nombre de gobelets par personne, 一叠纸杯,每人都有一个 Faut écrire vos noms 在上面写上自己的名字 Parce que tata est l'genre de crevarde 因为姑妈很小气 Qui lave les assiettes en carton 一次性纸餐具洗完再用几遍 Tonton, si tu continues d'faire : "Yo, yo" avec les doigts 叔,你要是再做着呦呦切克闹的手势 Chaque fois qu'tu passes à coté d'moi, 从我旁边走过 Tu les utiliseras pour la dernière fois 那将会是你最后一次用到你的手指 J't'en veux toujours pour quand j'étais p'tit 我仍然因为小时候你往死里摇我 Et tu m'as secoué comme une pute 而对你心里有恨 Si tu tenais à tes rétros, pourquoi tu t'es garé derrière le but 如果你那么在意你的后视镜,为什么还要在球门后停车? En parlant d'pute, 谈起绿茶 J'aimerais accueillir la nouvelle femme de Bruno 那还得是Bruno的新老婆 Si Caro m'écoute plus, c'est qu'elle met au point son prochain ragot Caro还继续听着我唱,那是因为她的人生就是鬼扯 Pardonnez-la 原谅她 Elle s'rait pas comme ça si son mari la trompait pas 要不是她老公出轨,她也不会变成现在这样 Ou p't-être qu'il la trompe parce qu'elle est comme ça, mmh... 或者说没准他出轨正是因为她这样,嗯 J'sais pas 这我就不知道了 Message à tous mes lointains cousins 对我所有的远亲同辈讲下: Venez on arrête de faire copain-copain 咱们别假装好兄弟了 Parce qu'un ancêtre, on sait pas qui c'est, 我们唯一的共同点 Est la seule chose qu'on a en commun 就是拥有同一个祖先 Un putain d'ancêtre qui devait brûler des villages et piller des baraques 一个破祖先,烧杀抢夺 À peu près à la même époque où papy baisait Jeanne d'Arc 同时祖父在和圣女贞德 D'ailleurs, papy, raconte-nous la fois 对了,爷,再跟我们说说 Où t'avais neuf ans et t'as tué Hitler 你九岁那年杀死的事迹 T'as jamais été un héros, t'étais même pas un bon mytho 你从不是个英雄,甚至都不是个好骗子 Mon héros, c'était toi, Nico, 我心目中的英雄是你,Nico Mais depuis qu'tu t'es mis avec l'autre conne un peu bonne 直到你搞上了那个沙雕 T'es juste un vrai beauf comme les autres 从此你就变得和其他人一样沙雕了 Merci Arnaud d'être venu t'prendre en photo 谢了Arnaud Pour alimenter tes réseaux sociaux 这样你就可以照张照片发到网上 Profiter d'être avec quelques prolos 展示你和民众在一起 Pour pouvoir encore plus jouer les bobo 以提升你的街头信誉 Paulo, si tu veux m'impressionner, Paulo如果你想让我佩服 C'est pas en roulant des joints compliqués 卷复杂的烟卷并没有卵用 En utilisant beaucoup trop "wesh" pour un blondinet 作为个白人说太多“尼哥” Vu qu'ton père a un problème avec les Arabes, 特别是你爸还是个 C'est une très belle ironie 这还真是讽刺呢 Au passage, il a moins d'chance de mourir du terrorisme que d'l'alcoolisme 顺便一提,你爹他是喝酒喝死的,不背这锅 J'espère que tatie va bien attacher les mômes 我希望姨妈给孩子们系好安全带 Parce que son mari va rentrer au radar 因为她老公开的车 Comme s'il avait une voiture autonome 像是无人驾驶 J'avais plus de choses à vous dire, 我还有好多话没说 Mais quand j'vois vos gueules d'enculés bouffies 但当我看见你们粗鲁的吃相 J'arrive qu'à m'demander si y'a assez d'porcs sur Terre pour vous nourrir 我唯一能做的就是惊讶这世上居然有这么多的猪能供给你们吃 J'aimerais finir en disant qu'peu importe les sourires, la fête au village 我想要这样作为结束,不管笑容还是聚会 Il a suffit d'un p'tit héritage pour qu'on voie vos vrais visages 只需微微一点基因联系,就能看到你们真实的面孔 Mamie, je t'aime, à l'année prochaine 奶奶我爱你,明年再见
|
|