|
- 織田かおり World's End Syndrome 歌词
- 織田かおり
- I feel it
我感受到了 You know the end of breathless world ticking in my heart 你知道这奄奄一息世界的尽头 在我心中滴答作响 永遠に続くような世界は 在永恒的世界中 記憶から消せるから 从记忆开始消逝 I feel it 我感受到了 その胸に耳を押し当てて 把耳朵贴近胸口 探してた答えは 寻找到的答案 誰かを傷つけてしまうから 正因为它会伤害到别人 溢れ出す止まらない熱情 满溢而出无法抑制的热情 もう燃え上がってゆく恋情 已经燃烧起来的恋情 ドキドキするこの感情 令人心跳不已的这份感情 全て消えろ 全都消失吧 振り払い駆けだそう 抛却它们奔跑吧 透けていくだまし絵の 渐渐透明消逝的立体画 世界なんて破り捨てるから 破坏舍弃世界什么的 果てない空見上げた夕月に 仰望无尽天空中的夕月 遠き日の笑顔を解き放って 解放遥远时光中的笑容 時計仕掛けの毎日を壊し続けて 破坏时钟设置的每一天都在持续着 今そっと 现在悄悄 あなたの鼓動に合わせよう 与你的心跳合二为一 この想いを殺めて 扼杀这份思念 I feel it 我感受到了 人は皆迷い続けてる 人们总是迷失方向 孤独と悲しみとその果てに 在孤独与悲伤及其尽头 選ばれた意味を知る 知道被选中的意义 乱れ飛ぶ言葉は咎になり 这些杂乱的话语会成为罪过 崩壊していく私小説 逐渐崩溃的自述小说 虚しさ抱えた帰り道の涙 充满空虚的归路上的泪 そのココロ支配する 支配着那颗心 終焉のシンドローム 终焉的症候群 そこにいて探してあげる 在那里帮你寻找 小鳥のように偽り呟いても 就算你像小鸟一般虚伪地窃窃私语 退屈は殺せはしないから 无聊也是无法消遣的 時計仕掛けの毎日を壊し続けて 破坏时钟设置的每一天都在持续着 眼の前の 在眼前的 あなたの鼓動を信じたい 我想相信你的心跳 ずっと微睡んでいた 一直昏昏沉沉的 そっとココロ殺して 悄悄地抹杀掉心灵 今解き放つんだ熱く熱く強く 现在解放出来 炙热 炙热 强力 果てない空見上げた夕月に 仰望无尽天空中的夕月 遠き日の自分を解き放って 解放遥远时光中的自己 時計仕掛けの毎日なら 破坏时钟设置的每一天都在持续着 あなたの鼓動を 你的心跳 抱きしめて生きるから 因为要怀抱其生存下去 時計仕掛けの未来なら 如果是时钟设置的未来的话 何も要らない 什么都不需要 ただひとつ 但仅仅只有一个 あなたの鼓動にたどり着くの 想要与你的心跳一致 歩きたそう 迈出脚步 I feel it 我感受到了 You know the end of breathless world ticking in my heart 你知道这奄奄一息世界的尽头 在我心中滴答作响 永遠に続くような世界は 在永恒的世界中 記憶から消せるから 从记忆开始消逝
|
|
|