- 安元洋貴 はたふってパレード 歌词
- 浪川大輔 安元洋貴
- 右手にはヴルスト
/ 右手拿着德国香肠 左手にはビール! / 左手拿着啤酒!
ジョッキ持って ジョッキ持って ジョッキ持ってパレード / 拿着啤酒杯 拿着啤酒杯 拿着啤酒杯盛装大游行 魅惑の世界へ Gehen wir! / 去向充满魅惑的世界,我们走吧! 手をとって 輪になって 回るよ地球号 / 手拉手围成圆环,旋转的地球号 ぐちゃぐちゃ ジャガイモで 絶好調! / 烂糊糊的土豆泥 绝好的风格! 厳めしくたなびく Schwarz Rot Gold! / 威严的随风飘扬吧!黑赤金! 足並み 揃え 進め! / 步伐一致的前进! ヘタリア!/ 黑塔利亚!
(さぁ、皆! 準備は良いか? / (好了,大家准备好了吗? 一リットルサイズのジョッキで盛大に乾杯だ! / 用一升尺寸的啤酒杯盛大的干杯吧! んん? 先頭のやつはなにやってるんだ、 / 嗯?先头的那个家伙在干什么? イタリアぁ!列を乱すんじゃない!) / 意大利!!不要打乱队列!)
ジョッキ持って ジョッキ持って ジョッキ持ってパレード / 拿着啤酒杯 拿着啤酒杯 拿着啤酒杯盛装大游行 楽器を鳴らして 行進だ / 奏响乐器 列队前进 皆で せーので 合奏すれば / 大家一起合奏的话 たったひとつの地球完成だ! / 唯一的一个地球就完成了! ドラム担当は 俺 ドイツ / 担任大鼓手就是我德国!
「クーヘン作りを我慢して練習した甲斐があったな……」 / 【制作糕点什么的总算忍耐下来练习还是有价值的啊…】
Volkstracht 身にまとい / 身上裹着民族服装 長い 街道を往く / 走向狭长的街道 険しい丘の上には 古城が 静かに佇む(たたずむ) / 古城在险峻的山丘上安静的矗立着
はたふってパレード (ドイツver.) うた: 安元洋贵
Viel Glück und SpaB! 勤勉なしに 賞はない! / 充满幸福和乐趣!不勤勉工作就没有奖赏! Viel Glück und SpaB! だがたまには 浴びるほど Trinken wir! / 充满幸福和乐趣!但是偶尔也要开怀畅饮! Viel Glück und SpaB! 湧き上がる大歓声 / 充满幸福和乐趣!爆发的欢笑声 Viel Glück und SpaB! 青空に浮かぶ Die sonne まるでKnodel/ 充满幸福和乐趣!苍空中升起的太阳 圆圆的丸子 かじれば Halbmond / 咬了一口就成了半月!
ジョッキ持って ジョッキ持って ジョッキ持ってパレード / 拿着啤酒杯 拿着啤酒杯 拿着啤酒杯盛装大游行 メロディは 万国共通だ/ 这个旋律万国通用 5つの大陸と 7つの海を / 五大洲和七大洋 ノリノリなTempoで 大横断! / 绝好的节奏 贯穿世界! 明日へ続いてく karneval/ 这场嘉年华就持续到明天吧!
Aster,Bkackie,Berlitzも一緒だ! /【紫苑,小黑,贝尔丽兹也一起来!】
厳めしくたなびく Schwarz Rot Gold!/ 威严的随风飘扬吧!黑赤金! 足並み 揃え 進め! / 步伐一致的前进! ヘタリア!/ 黑塔利亚!
(俺の出番は以上だ / 我的出场时间到此为止 うう 勤勉にあっただら熱くなった来たぞ 一枚脱くが? / 嗯 一旦认真起来就觉得好热 脱一件衣服吧? んん?何だ?日本?熱くないのか?)/ 嗯?怎么了?日本?你不热吗?)
FIN. undefined
|
|