最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

はたふってパレード【浪川大輔】 はたふってパレード【安元洋貴】

はたふってパレード 歌詞 浪川大輔 安元洋貴
歌詞
專輯列表
歌手介紹
安元洋貴 はたふってパレード 歌詞
浪川大輔 安元洋貴
右手にはヴルスト
/ 右手拿著德國香腸
左手にはビール!
/ 左手拿著啤酒!

ジョッキ持って ジョッキ持って ジョッキ持ってパレード
/ 拿著啤酒杯 拿著啤酒杯 拿著啤酒杯盛裝大遊行
魅惑の世界へ Gehen wir!
/ 去向充滿魅惑的世界,我們走吧!
手をとって 輪になって 回るよ地球號
/ 手拉手圍成圓環,旋轉的地球號
ぐちゃぐちゃ ジャガイモで 絶好調!
/ 爛糊糊的土豆泥 絕好的風格!
厳めしくたなびく Schwarz Rot Gold!
/ 威嚴的隨風飄揚吧!黑赤金!
足並み 揃え 進め!
/ 步伐一致的前進!
ヘタリア! /
黑塔利亞!

(さぁ、皆! 準備は良いか?
/ (好了,大家準備好了嗎?
一リットルサイズのジョッキで盛大に乾杯だ!
/ 用一升尺寸的啤酒杯盛大的干杯吧!
んん? 先頭のやつはなにやってるんだ、
/ 嗯?先頭的那個傢伙在幹什麼?
イタリアぁ!列を亂すんじゃない!)
/ 意大利!!不要打亂隊列!)

ジョッキ持ってジョッキ持ってジョッキ持ってパレード
/ 拿著啤酒杯拿著啤酒杯拿著啤酒杯盛裝大遊行
楽器を鳴らして行進だ
/ 奏響樂器列隊前進
皆でせーので合奏すれば
/ 大家一起合奏的話
たったひとつの地球完成だ!
/ 唯一的一個地球就完成了!
ドラム擔當は 俺 ドイツ
/ 擔任大鼓手就是我德國!

「クーヘン作りを我慢して練習した甲斐があったな……」
/ 【製作糕點什麼的總算忍耐下來練習還是有價值的啊…】

Volkstracht身にまとい
/ 身上裹著民族服裝
長い街道を往く
/ 走向狹長的街道
険しい丘の上には古城が靜かに佇む(たたずむ) /
古城在險峻的山丘上安靜的矗立著

はたふってパレード(ドイツver.)
うた:
安元洋貴

Viel Glück und SpaB! 勤勉なしに 賞はない!
/ 充滿幸福和樂趣!不勤勉工作就沒有獎賞!
Viel Glück und SpaB! だがたまには 浴びるほど Trinken wir!
/ 充滿幸福和樂趣!但是偶爾也要開懷暢飲!
Viel Glück und SpaB! 湧き上がる大歓聲
/ 充滿幸福和樂趣!爆發的歡笑聲
Viel Glück und SpaB! 青空に浮かぶ Die sonne まるでKnodel/
充滿幸福和樂趣!蒼空中升起的太陽 圓圓的丸子
かじれば Halbmond /
咬了一口就成了半月!

ジョッキ持ってジョッキ持ってジョッキ持ってパレード
/ 拿著啤酒杯拿著啤酒杯拿著啤酒杯盛裝大遊行
メロディは萬國共通だ/
這個旋律萬國通用
5つの大陸と7つの海を
/ 五大洲和七大洋
ノリノリなTempoで大橫斷!
/ 絕好的節奏 貫穿世界!
明日へ続いてく karneval/
這場嘉年華就持續到明天吧!

Aster,Bkackie,Berlitzも一緒だ!
/【紫苑,小黑,貝爾麗茲也一起來! 】

厳めしくたなびく Schwarz Rot Gold!/
威嚴的隨風飄揚吧!黑赤金!
足並み 揃え 進め!
/ 步伐一致的前進!
ヘタリア! /
黑塔利亞!

(俺の出番は以上だ
/ 我的出場時間到此為止
うう 勤勉にあっただら熱くなった來たぞ 一枚脫くが?
/ 嗯 一旦認真起來就覺得好熱 脫一件衣服吧?
んん?何だ?日本?熱くないのか? )/
嗯?怎麼了?日本?你不熱嗎? )

FIN.
undefined
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )