|
- back number 助演女優症2 歌词
- back number
- 最後のデートくらいはどんなに
既然都是最后一次约会了 多忙だって遅れず来てよ 不管多忙也别迟到啊 あとその指輪もせめて外してから来てよね 还有起码把那个戒指摘下来再来啊 頭の中で浴びせた本音は 头脑之中充满的真正想说的话 キスひとつで溶ける脆さで 只需要一个吻就消失不见了 あなた好み清楚可憐を纏って 纏って 装出你喜欢的那般清纯可怜 おとぎ話でも出てこないよ 就连讲给孩子的童话里也不会出现啊 そんな健気な女 如此奋不顾身的女人 私 幻に恋して 我爱上了幻影 だからあなたは最後まで 所以你只需到最后为止 夢でも見てればいい 都坐着梦就行 私のものにならないのに 明明不会成为我的人 どうしてまたお気に入りの服で 为什么我还要穿着你喜欢的衣服 あなたを出迎えているの? 来迎接你呢? バカみたいでも何も出来なくても 就算我是个傻瓜 就算我什么也做不到 愛する人との幸せな結末を待っていたの 也还是等待着和我爱之人幸福的结局啊 全てを知った上で受け入れて 我知道了所有的事实 納得してここにいると 并可以接受才会出现在这里 そう思っているんでしょ 你是这么认为的吧 でも違うの 不过并不是这样的 我慢しているだけ 我只是在忍耐而已 おとぎ話でも出てこないよ 就连讲给孩子的童话里也不会出现啊 そんな健気な女 如此奋不顾身的女人 私 あなたの何なのと 我到底是你的什么 もっと早く聞いておけば 如果更早就问了的话 こんな夜は来なかった 这样的夜晚也不会到来了 あなたのものでもないのに 我明明不是你的人 どうして今でも平気な顔で 可为何到现在还要以平静的表情 私を抱きしめているの? 抱着我呢? バカみたいじゃない 既不像傻瓜 なんにもないじゃない 也不是什么都没有 あなたはとても優しい人 你是十分温柔的人 それがいけなかったのね 那可是不行的呢 最後の言葉くらい少しは 都已经是最后一句话了 男らしくすればいいのに 明明稍微拿出点男子气概就好了 いなくなったところで次の私を 我消失了以后 探すんでしょう 你肯定会去找下一个我对吧
|
|
|