|
- back number 幸せ 歌词
- back number
其实我已深知 本当はもう分かってたの 你有多爱 あなたがどんなに 那个人 その人が好きなのかも 在你身边的我 となりにいる私じゃ 没有胜算 勝ち目が無いって事も 这件事我也知道 本当はもう知ってたの 你坠入爱河
在你身边的我 あなたが恋に落ちてゆく 也悄悄的爱上了你 その横で私は 对此一无所知的你笑得开怀 そっとあなたに恋をしていたの 我就这么一直看着你的侧脸 何にも気付かないで笑うあなたの 从一开始 横顔をずっと見ていました 我就只祈祷着你的幸福 最初から 就算给你幸福的人不是我 あなたの幸せしか願っていないから 到最后都想要 それがたとえ私じゃないとしても 好好地隐藏这份情感 ちゃんと最後は 在一旁支持你 隠した想いが見つからないように 比谁都想要你幸福 横から背中押すから 你现在说着的 誰よりも幸せにしてあげて 是我最不想听到的话语
但我却一直听着 あなたが今しているのは 因为比起见不到你 私が一番聞きたくない話なのに 这样好多了 それでも聞き続けるのは 我想要听到的 あなたに会えなくなるよりは 不是末班车的时间 也不是抱怨你喜欢的那个人 まだ少しだけましだから 至少希望你能察觉到我为了今天特意换的发型
想听见你说很合适呢 私が聞きたかったのは 从一开始 終電の時間でも好きな人の悪口でもなくて 我就只是祈祷着你的幸福 せめて今日のために切った髪に気付いて 就算给你幸福的人不是我 似合ってるよって言ってほしかった 到最后都想要 最初から 好好地隐藏这份情感 あなたの幸せしか願っていないから 在一旁支持你 それがたとえ私じゃないとしても 想要你再多停留一会儿 ちゃんと最後は 在变的如此喜欢你之前 隠した想いが見つからないように 难道不能做些什么吗 横から背中押すから 选择爱上了你 もう少しここにいて 就算无法实现,无法将心意传达给你 こんなに好きになる前に 也想要珍惜喜欢你的这份心情 どこかで手は打てなかったのかな 这是真的 私が選んで望んで恋したんだから 想要见你 叶わなくても気持ちが伝えられなくても 可是,你看,在你身边 こんな気持ちになれた事を大切にしたい 又会感到难过 本当だよ 比起那个人 会いたくて 明明是我先喜欢上你 でもほら横にいても 但如果你喜欢那个人的程度 また辛くなってる 和我喜欢你一样的话 その人より私の方が先に 我果然还是没希望了吧 好きになったのになぁ 从一开始 でも私があなたを好きなくらい 我就只祈祷着你幸福 あなたも想っているなら 就算给你幸福的人不是我 私じゃやっぱりダメだね 到最后都想要 最初から 好好隐藏这份情感 あなたの幸せしか願っていないから 在你身旁支持你 それがたとえ私じゃないとしても 比谁都想要你幸福 ちゃんと最後は 隠した想いが見つからないように 横から背中押すから 誰よりも幸せにしてあげて
|
|
|