|
- 安田レイ アシンメトリー 歌词
- 安田レイ
- 誰よりスキだから
比谁都更喜欢你 誰よりもキライになる 也比谁都更讨厌你 私の気持ちを 为什么你就是 どうしてわからないんだろう 不懂我的心情呢 キミとは全然違う 你我是完全不同的生物 生き物じゃ割り切れない 这种理由无法说服自己 心の答え合わせは 别在心里自问自答 やめてありのままに 恋をしよう 坦诚的去爱一场吧 「いいね」は気軽につけれるのに 明明能轻易给你点赞 目の前のキミには何も言えない 面对眼前的你却什么也说不出 また少しだけ 髪型を変えて 再稍微改变一下发型 気づかない それでまた落ちて 然而你却没发现 于是又开始消沉 いつだって自分に 总是给自己贴各种标签 付いたタグが悲しい 这样未免有些悲哀 誰よりスキだから 比谁都更喜欢你 誰よりもキライになる 也比谁都更讨厌你 私の気持ちを 为什么你就是 どうしてわからないんだろう 不懂我的心情呢 キミとは全然違う 你我是完全不同的生物 生き物じゃ泣けたりしない 即使如此也不会再哭泣 心の答え合わせは 别在心里自问自答 やめてありのままに 恋をしよう 坦诚的去爱一场吧 つい上がった写真を覗き見 偷偷查看你上传的照片 キミとの距離が近づく気がして 总觉得我们的距离越来越近 でも見たことのない人と街に 但看到你跟陌生人走在街上 思い知る 別々のストーリー 意识到了 我们的故事早已完结 知らない誰かに 给陌生人贴上各种标签 向いたタグが寂しい 这样未免太落寞了 何より愛しくて 你让我如此深爱 何よりも切なくて 又让我如此难过 ふたつの気持ちを 这两种截然不同的心情 どうして止められないんだろう 为什么就是无法停止呢 私の感情なのに 明明是我的感情 キミに衝き動かされる 却总会被你左右 何が正解かなんてもう 已经不知何为对错 わからなくなるほど 恋をしてる 彻底陷入这段恋情 不器用で真っ直ぐで 明明是笨拙又直率 不揃いなふたり 又不合拍的两个人 どこにもないよどんな日も 我却从来没想过 ひとりがいいと思う瞬間 独自生活会更好 誰よりスキだから 比谁都更喜欢你 誰よりもキライになる 也比谁都更讨厌你 私の気持ちを 为什么你就是 どうしてわからないんだろう 不懂我的心情呢 キミとは全然違う 你我是完全不同的生物 生き物じゃ割り切れない 这种理由无法说服自己 心の答え合わせは 别在心里自问自答 やめてありのままに 恋をしよう 坦诚的去爱一场吧
|
|
|