|
- Rihwa 春風 歌词
- Rihwa
- 季節外れの桜の花に
过了樱花盛开的季节 寄り添うように差し込んだ木漏れ日 阳光依偎地从茂密树叶间透射 時に迷って 時に嘆いた 时而迷惘 时而感叹 私の傍にはあなたが居たよね 我的身旁都有你在
因为我爱你 所以守护着你 Cause I love you あなたを守るよ 我仍然向着你 依旧没变 Still, I turn to you 変わっていないの 想听到的事 和想说的事 聞きたい事話したい事がある 有很多很多 たくさんあるんだよ 被深蓝色所染的冬天 闪烁的星星窃窃私语着 群青色に染まる冬は 瞬く星が囁いてる 因为听得见 正因为听得见 聞こえたから聞こえていたから 所以能不犹豫地向前走吧 もう迷わないで行けるよ 为了不被看见 所以模模糊糊地
编织着没有意义的话 見えないように紛らわしてた 渐渐拉长的影子 刻划海浪的声音 紡ぐ言葉に意味なんて無かった 拼命转身背向着 却哪儿都去不了 伸びてゆく影 刻む波音 我在想念你 想触碰你 必死に背を向けた どこにも行かないで 永远真切地 在爱着你
为了传达给你 为了能传达给你 I'm missing you 触れたくなるの 因为正想念着你 Always be true 愛しているよ 在暗红色中下沉的夕阳 伝わるように伝えられるように 心变得更加坚强 ねぇ 想っているから 闭上眼让春风吹拂 茜色に揺れる夕日が 回头望向归途 心を強くしていたんだ 似乎被看透的大眼睛 目を閉じれば春の風が吹く 含羞时挠脸的小动作 振り返る帰り道 寂寞的微笑 大而温暖的手
是黑暗中的光芒 見透かされそうな大きな瞳 如果没有永远 照れて顔を掻く仕草 我也不会在这里吧 寂しげな微笑み 大きくて優しい手 这个心情 这个想法 闇の中の光 应该会继续缠绕着
因为我爱你 所以守护着你 永遠が無いのなら 永远真切地 在爱着你 私もここに居ないでしょう 现在不断地传达给你 この気持ちはこの想いは 发在内心的 巡り続けるはずだよ 看得见色彩鲜亮的景色吗
呼吸的香气中还感觉到你 Cause I'm loving you あなたを守るよ 我能这样向前走吗 Always be true 愛しているよ 今あなたに伝わりますように この胸の中でずっと 鮮やかに彩る景色が見えたの 息吹の香りにあなたを感じて 私は歩いて行くの
|
|
|