|
- 雄之助 Take Me!! 歌词
- 雄之助
- take me 体から
Take me 让这身体先 take me 求めてよ Take me 被你渴求 take me この音が Take me 向着让这声音 震える方へと 颤抖的彼方
Take me 如若我们 take me 口付けを 比任何人都深深地让双唇交织
Take me 将我们的未来 誰より深く二人が絡まりあうなら Take me 和彼此的心
Take me 都交缠在一起 take me 未来へと 定能陷入那连伤心之语 take me 心へと 也能忘记的甘甜毒液里去吧 take me 溶け合って 让连血肉都疼痛万分的通话 切ない言葉も 看似坏掉的纯白的天鹅绒
触碰着你的手 忘れられる程に甘い毒の中へイける 将重叠的伤痕与你并列
让口齿不清的双唇相结合
如同剧本一般走着的我、是不行的啊 血肉に疼いてしまったコール 分外清脆的声音 壊れそうな白き肌のヴェルベット 爱、渴求着、没有迷惘地动着
无法隐藏的吐息、渴求的是此时的 手を触れて Take me 重要的旋律
Take me 几度 重なり合う傷を貴方と並べ Take me 将寂寞 舌足らずの綻びを結び合った (た) 滋润 シナリオ通りの 私じゃ駄目だから Take me 即使是虚无缥缈
便是碎指也愿沉浸在此罪里
Take me 感受着 透き通るような声 Take me 回想着 愛して 熱くて 迷わずに動き Take me 彼此的这份理性 隠せない吐息 願うのはひと時の 都荡然无存
向着我们所盼的晦暗之光爬升而去
陷入无法逃离的淫迷的流眄 take me 大切な 羽化而闪闪发光的火焰 take me 旋律が 相互紧拥 take me 寂しさを 一如所故地探寻着所求之物 潤す何度も 咬上情热的果实
让身体每处都深切感受得到 take me 儚いが Take me 让这身体先 それでも指を千切って罪に溺れたい Take me 被你渴求
Take me 向着让这声音 take me 感じてる 颤抖的彼方 take me 浮かんでる Take me 如若我们 take me この理性 比任何人都深深地让双唇交织 互いに失い Take me 让未来
Take me 和彼此的心 私達が望む穢れた光に昇ろう Take me 相互交缠
定能陷入那悲痛之语
也能淡忘的甘甜毒液里去吧 捉えて離さぬ淫らなウィンク Take me 啦啦啦...... 羽化したてで煌めくのはファルメ Take me 啦啦啦.....
Take me Take me ..... 抱き締めて 为了可爱之人而歌唱
为了惹人怜爱的你而歌唱 成すがままに欲しいものを探した 情熱の成る木の果実に噛み付く (く) どこまでも強く 伝えられるように
take me 体から take me 求めてよ take me この音が 震える方へと
take me 口付けを
誰より深く二人が絡まりあうなら
take me 未来へと take me 心へと take me 溶け合って 切ない言葉も
忘れられる程に甘い毒の中へイける
take me ra ra ra…… take me ra ra ra……
(take me take me take me …)
愛しき人の為に歌う 愛しき貴方の為へと歌う
|
|
|