|
- 織田哲郎 突然 歌词
- 織田哲郎
- 突然(とつぜん)君(きみ)からの手紙(てがみ)
突然收到你的来信 あの日(ひ)から途切(とぎ)れた君(きみ)の声(こえ) 耳边仿佛响起了你久违的声音 今(いま)すぐ逢(あ)いに行(ゆ)くよ 我会立即向你飞奔而去 夏(なつ)が遠回(とおまわ)りしても 即使在这个酷热难耐的夏季 カセット(cassette)のボリューム(volume)上(あ)げた 调大车内音响的音量 日曜(にちよう)の車(くるま)は混(まじ)んでいる 堵在星期天混杂的车流中 バックミラー(back mirror)の自分(じぶん)を見(み)て 我对着后视镜中的自己说 「今度(こんど)こそは意地(いじ)を張(は)らない…」 这次一定不再和你赌气 海岸通(かいがんどお)り過(す)ぎると 驶过了沿海公路 君(きみ)の家(いえ)が見(み)える 你的家渐渐映入眼帘 過去(かこ)も未来(みらい)も忘(わす)れて 将过去和未来通通抛诸脑后 現在(いま)は君(きみ)のことだけ 现在思想里只有你的事情 突然(とつぜん)の風(かぜ)に吹(ふ)かれて 突然 迎面吹来凉爽的风 夢中(むちゅう)で何(なに)かを探(さが)したね 我们曾经全心全意地寻觅过什么 倒(たお)れそうになったら 多么想让跌倒的你 僕(ぼく)を近(ちか)くに感(かん)じて 感觉到我就在身边 またあの日(ひ)のように君(きみ)を抱(だ)きしめたい 多么想像那天那样 再次将你紧紧拥入怀中 何(なに)かを求(もと)めれば何(なに)かが 我们愈是努力地追求 音(おと)をたてて崩(くず)れてく 追求的东西就愈是崩离而去 たとえ今日(きょう)が終(お)わっても 即使今天一切都将要完结 明日(あした)を信(しん)じて行こうよ 那么请坚信明天 与我一同前行 僕(ぼく)は君(きみ)の大事(だいじ)な 我能否 存在(ひと)になれるのだろうか 成为你生命中重要的人 この仕事(ゆめ)はどんな状況(とき)も 这样的梦想无论何时都向我 笑(わら)っているよ 展开笑容 突然(とつぜん)の熱(あつ)い夕立(ゆうだ)ちに 在突如其来的一阵雷雨中 夢中(むちゅう)で車(くるま)に走(はし)ったね 忘我地驾车飞驰 埃(ほこり)まみれになって 风尘仆仆的我 時間(とき)の経(た)つのも忘(わす)れた 连时间的流逝都已忘记 恋人(こいびと)よ君(きみ)を心(こころ)から 突然 迎面吹来凉爽的风 大切(たいせつ)にしたい 旅途中的人并不知道前路如何 突然(とつぜん)の風(かぜ)に吹(ふ)かれて 但是 我们的爱情绝不会 旅人(たびびと)は行(ゆ)く先(さき)を知(し)らない 再度擦肩而过 でも僕(ぼく)らの愛(あい)は 就如同那蔚蓝的天空 二度(にど)とはぐれたりはしない 我会永远陪在你身边 あの青(あお)い空(そら)のように いつまでもそばにいる
|
|
|