|
- 伍夜233 CUT(翻自 神山羊) 歌词
- 伍夜233
- きっとあんたにはわからないでしょう
你一定不知道吧 こんな言葉は届かないでしょう 这样的话是传达不到的吧 まるでがんじがらめの否定にも 即使是完全封闭的否定 強く抱きしめられたまま 也紧紧拥抱着
你一定不知道吧 きっとあんたにはわからないでしょう 这样的话是传达不到的吧 こんな言葉は届かないでしょう 那是信号 红色的危险信号 それが合図だよ 赤 危険信号 脆弱呆滞的话也说不出口 脆く呆れた もの言えぬまま 顺便说一下全都讨厌了
玩游戏也成了习惯 ついではいで全部嫌になって 溢出了 中断了 ごっこだって そっか癖になって 春天是 溢れる 途切れる 第几次重生的我
不要带着庸俗的东西进来 春は何回目 想象中的幸福 生まれ変わったわたしに 无聊得回不去了 野暮なこと持ち込まないで 你也一定不知道吧 想定内のしあわせとか 这样的话可太晚了 くだらなくて 戻れないよ 持续着暗示般的生活
意味着什么明明一直被摆在眼前吧 きっとあんたもうわからないでしょう 眼皮沉了 こんなことならなんて遅いんだよ 摇曳的影子渐渐远去 続く暗示のような暮らしにも 两个人彻底断了 意味を突きつけられたままだろう 晚上是第几次
仿佛沉浸在黑暗中 瞼が重たくなる 别想傻事 揺れる影 遠くなる 后悔也是因为悲伤 二人が千切れる 已经找到了
是吧 是吧 夜は何回目 不用担心 くらやみに浸すように 说话靠不住 馬鹿なこと考えないで 其实谁都能成为 後悔だって かなしみから 今晚 再一次 見つけたんだ 从一开始就想活下去 なあ そうだろう 春天是第几次
重生的我 心配ない 不要带着庸俗的东西进来。 言葉はあてにならない 想象中的幸福 誰にでもなれるさ 无聊得回不去了 今夜 もう一度 最初から生きたい
春は何回目 生まれ変わったわたしに 野暮なこと持ち込まないで 想定内のしあわせとか くだらなくて 戻れないよ
|
|
|