- Instant Crush (feat. Julian Casablancas) 歌词 Julian Casablancas Daft Punk
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Daft Punk Instant Crush (feat. Julian Casablancas) 歌词
- Julian Casablancas Daft Punk
- I didn't want to be the one to forget
我不想成为一忘皆空的那一个人 I thought of everything I'd never regret 我回想着一切,绝没有分毫懊悔 A little time with you is all that I get 我得到的只有你身旁的片刻温存 That's all we need because it's all we can take 只需如此因为我们无法承受更多 One thing I never see the same when you're 'round 当你在我身边,一切都不再一样 I don’t believe in him, his lips on the ground 我不相信那个拜倒在你裙下的他 I wanna take you to that place in the Roche 我想把你带去濒临洛希极限之地 But no one gives us any time anymore 但再也没有人给予你我一分一秒 He asks me once if I'd look in on his dog 他有次问我是否能照看他的爱犬 You made an offer for it, then you ran off 你一下欣然接受,转瞬没了踪影 I got this picture of us kids in my head 我脑海中保有你我孩童时的照片 And all I hear is the last thing that you said 如今我只能听见你所说最后的话 "I listened to your problems, now listen to mine" “我聆听过你的问题,现在听听我的” I didn't want to anymore, oh-oh-oh 而我再也不想听到你的解释 And we will never be alone again 我们再也不会感到孤单 'Cause it doesn't happen every day 因为这也不会每天发生 Kinda counted on you being a friend 我还指望你是知心朋友 Can I give it up or give it away? 这一切我能否放手,就此尘封? Now I thought about what I wanna say 如今我想着我想说什么 But I never really know where to go 但我不曾知晓何去何从 So I chained myself to a friend 所以我紧紧跟随在朋友身后 'Cause I know it unlocks like a door 因为我深知最后他们会像一扇大门,将我拒之门外 And we will never be alone again 我们再也不会感到孤单 'Cause it doesn't happen every day 因为这也不会每天发生 Kinda counted on you being a friend 我还指望你是知心朋友 Can I give it up or give it away? 这一切我能否放手,就此尘封? Now I thought about what I wanna say 如今我想着我想说什么 But I never really know where to go 但我不曾知晓何去何从 So I chained myself to a friend 所以我紧紧跟随在朋友身后 Some more again 又是相同结局
It didn't matter what they wanted to see 无所谓他们究竟都渴望看到什么 He thought he saw someone that looked just like me 他以为看见了长得与我相似的人 The summer memory that just never dies 那段夏日记忆永远难以褪色凋亡 We worked too long and hard to give it no time 你我努力太久,到头已没有时间 He sees right through me, it's so easy with lies 他将我看穿,毕竟我用谎言伪装 Cracks in the road that I would try and disguise 我会极力地掩饰那些参差的裂缝 He runs his scissors at the seam in the wall 他手持剪刀游走在墙上罅隙之间 He cannot break it down or else he would fall 他无法将其拆毁,否则他将崩溃 One thousand lonely stars hiding in the cold 千万孤星掩藏在冷寂的苍穹之中 Take it, oh, I don't wanna sing anymore 接受吧,我已不愿再度劳心歌唱
"I listened to your problems, now listen to mine" “我聆听过你的问题,现在听听我的” I didn't want to anymore, oh-oh-oh 而我再也不想听到你的解释 And we will never be alone again 我们再也不会感到孤单 'Cause it doesn't happen every day 因为这也不会每天发生 Kinda counted on you being a friend 我还指望你是知心朋友 Can I give it up or give it away? 这一切我能否放手,就此尘封? Now I thought about what I wanna say 如今我想着我想说什么 But I never really know where to go 但我不曾知晓何去何从 So I chained myself to a friend 所以我紧紧跟随在朋友身后 'Cause I know it unlocks like a door 因为我深知最后他们会像一扇大门,将我拒之门外 And we will never be alone again 我们再也不会感到孤单 'Cause it doesn't happen every day 因为这也不会每天发生 Kinda counted on you being a friend 我还指望你是知心朋友 Can I give it up or give it away? 这一切我能否放手,就此尘封? Now I thought about what I wanna say 如今我想着我想说什么 But I never really know where to go 但我不曾知晓何去何从 So I chained myself to a friend 所以我紧紧跟随在朋友身后 'Cause I know it unlocks like a– 因为我深知最后他们会像— I don't understand, don't get upset 我不理解,别灰心丧气 I'm not with you 我本与你分道扬镳 We're swimming around, it's all I do 我所做的只是无神游荡 When I'm with you 当我在你身边 And we will never be alone again 我们再也不会感到孤单 'Cause it doesn't happen every day 因为这也不会每天发生 Kinda counted on you being a friend 我还指望你是知心朋友 Can I give it up or give it away? 这一切我能否放手,就此尘封? Now I thought about what I wanna say 如今我想着我想说什么 But I never really know where to go 但我不曾知晓何去何从 So I chained myself to a friend 所以我紧紧跟随在朋友身后 'Cause I know it unlocks like a door 因为我深知最后他们会像一扇大门,将我拒之门外 And we will never be alone again 我们再也不会感到孤单 'Cause it doesn't happen every day 因为这也不会每天发生 Kinda counted on you being a friend 我还指望你是知心朋友 Can I give it up or give it away? 这一切我能否放手,就此尘封? Now I thought about what I wanna say 如今我想着我想说什么 But I never really know where to go 但我不曾知晓何去何从 So I chained myself to a friend 所以我紧紧跟随在朋友身后 'Cause I know it unlocks like a door 因为我深知最后他们会像一扇大门,将我拒之门外
|
|