|
- Mao Fault 歌词
- Mao
- 崩れ落ちた夢の瓦礫に
在崩坏破碎梦色的瓦砾之中 埋もれて目を閉じる 埋起并闭上眼睛 為す術など 那些解决的方法 とうに潰えた 想いの牢獄で 早已破灭 在感情的牢狱之中 血色を帯び 淀んだ水に 在带有血色 凝滞的水中 身も心も 音もなく只 身体和心灵 都无声无息 浸されてゆく 仅仅是渐渐沉浸之中 I wonder where I lost I wonder when I lost I wonder when I lost I wonder when I lost 何処で? 会在何处? I wonder why I lost I wonder why I lost What we went wrong 何時(いつ)?何故に? What we went wrong 何时?何故? やがて問うことさえも 不久后就连询问起这件事 手放す時が来るまで 直到放弃的时刻来临 囚われ続ける 一直被囚禁着 喪われた愛しい日々の 罪(きおく)が絡み付く 丧失了心爱每日的罪孽 所缠绕着 愚かな程 溺れてしまう 越是愚蠢 就越是沉溺 哀しい悦楽に 悲哀的喜悦 水の底で 揺らめく花は 在水底 摇曳着的花朵 色も熱も もう朽ち果てた 颜色和热度 都已经腐朽 過去の抜け殻 过去的空壳 I can't see anymore I can't see anymore I can't hear anymore I can't hear anymore どうか― 无论如何 I can't move anymore I can't move anymore What we went wrong 誰― 誰か― What we went wrong 是谁― 到底是谁― 過ちの檻籠(おりかご)で 在过错的牢笼之中 冷たい花骸(むくろ)は眠る 冰冷花朵的躯壳 沉睡着 届かぬ祈りを抱いて 抱着那无法到达的祈祷 嘆きの闇 失意の果て 此処を 悲叹的黑暗 失意的尽头 在此处 抜け出したい 抜け出せない It's the Fault 想要摆脱却无法摆脱 It's the Fault I wonder where I lost I wonder where I lost I wonder when I lost I wonder when I lost I know I know I wonder why I lost I wonder why I lost What we went wrong もう 二度と What we went wrong 已经 无法再 閉ざされた檻籠は 被关闭的牢笼 いつかの愛の代償 总有一天 被爱的代价 囚われ堕ちてく 囚禁着 渐渐堕落 Vesper bell Vesper bell Forgive myself…Forgive yourself… Forgive myself…Forgive yourself…
|
|
|