|
- Rolf Sanchez Como Tu 歌词
- Rolf Sanchez
- Ahora que te fuiste lejos
如今你已离去 Es cuando más me haces falta 在我最需要你时 Ando buscando consejos 我正在寻求忠告 Pa que vuelvas a mi 让你回到我身边 Waar is de liefde gebleven? 爱情到底去哪了? Het heeft ons niet meegezeten 我们之间没能奏效 Ik zou het willen vergeten ook al dat niet 我想任往事随风飘去,即使我无法忘怀 Dime que hacer? 告诉我该怎么办? Que el tiempo se nos va 流光瞬息 Ya no lo pienses mas 别再犹豫 Vivamos el momento 让我们活在当下 Por esta vez 为了这次 Deja el pasado atrás 抛开过去 Vamos a aprovechar 随心所欲 Como la última vez 诸如上次 Het maakt mij niet uit dat zij 我不在乎她是否 Zien dat we wat van plan zijn 看到我们的计划 O, laat de nacht maar lang zijn 让夜晚变得漫长 Want ik wacht niet meer 因为我不再等待 Como tú no hay nadie más 没有人会像你一样 Yo no quiero otra Lady 我不想要别的女人 Lo dejemos pa later 让我们另当别论吧 Lo que podemos hacer una y otra vez 我们能做的唯重蹈覆辙 Ik heb niks anders nodig je bent genoeg 我别无所求,有你足矣 Zelfs je boze woorden die klinken zoet 即使是你愤怒的话语,听起来亦很甜蜜 Het leven zonder jou doet me helemaal nada 没有你的生活,我行如走尸,生不如死 Te digo que no 我告诉你 De vacaciones en punta cana no 在蓬塔卡纳度假 En paris un fin de semana no 亦或在巴黎度过一个周末 Si no estás conmigo no quiero nada 若没你为伴,我别无他求 Want ik wacht niet meer 因为我不再等待 Ik wacht niet meer 我不再等待 Yo lo tengo claro desde el primer día 从第一天起我便已明白 Te quiero en mi foto y en mi biografía 我希望你出现在我的照片和传记里 Yo me puse loco Baby y te perdí 我疯了,宝贝,我失去了你 Pero la lección te juro que aprendí 但我发誓,我已学到的教训 Ik sta voor je klaar 24/7 我全天候为你守护 Alles wat ik heb zal ik aan je geven 我会给你我的一切 Si quieres la luna voy en Cohete 如果你想要月亮,我便乘上火箭 Si quieres venir te compro el billete 如果你想要来找我,我为你买票 Het maakt mij niet uit dat zij 我不在乎她是否 Zien dat we wat van plan zijn 看到我们的计划 O, laat de nacht maar lang zijn 让夜晚变得漫长 Want ik wacht niet meer 因为我不再等待 Como tú no hay nadie más 没有人会像你一样 Yo no quiero otra Lady 我不想要别的女人 Lo dejemos pa later 让我们另当别论吧 Lo que podemos hacer 一切终究于事无补 Te digo que no 我告诉你 De vacaciones en punta cana no 在蓬塔卡纳度假 En paris un fin de semana no 亦或在巴黎度过一个周末 Si no estás conmigo no quiero nada 若没你为伴,我别无他求 Want ik wacht niet meer 因为我不再等待 Ik wacht niet meer 我不再等待 Nu zijn we hier met z’n tweeën 如今,只有你和我 Het heeft ons niet meegezeten 我们之间没能奏效 Toch altijd samen gebleven 即使一直待在一起
|
|
|