|
- 呦猫UNEKO The Lost Eden(JPN Ver) 歌词
- 呦猫UNEKO
- 詞:沈病嬌・Takoyaki
曲:戰場原妖精
冰冷血液无声流淌的脉搏 そっと冷たい血が流れるこの脈 被迫消除的记忆重叠交错 消されたはずの記憶重ね合う 视线中 在那被搁置不顾的角落 目に映る置き去りにした片隅で 寻觅答案之路仍一无所获 答えは見つからず 世界继续选择无声的沉默 世界は沈黙へと 疑惑终究不会远离我 Confusion never leave me alone 自由不会任由我放纵 Freedom never let me go 而曾经的信仰也被遗忘于某个未知的角落 Belief has left behind the corner or elsewhere 苛求得越多迷失得就越深
虚伪蒙蔽双眼真相已被掩埋 求めすぎるほど見失ってくの 茫然彷徨的未知未来
仍在前方悄然的等候 偽りに目隠しされ真相は埋もれ 温柔就是救赎吗 彷徨う未知なる未来が 我们承受得住云开雾散后的结局吗 待っている 隐藏的灵魂还有后路可退吗
心找不到感情出口 優しさが救いなの 早已厌烦言不由衷
倏然回想起的苍穹 霧が去った結末は耐えられるの 一碧如洗澄澈无暇
连轮廓也渐渐朦胧不清 隠れた魂は逃げ道があるの 萦绕耳畔的微弱心跳声
磅礴雨泪自眼眶处渗出 感情の出口のない 静止的时针烙印的伤痛 心の対立に厭きれた 碎裂的过去在挣扎中被消磨 思いだすけがれのない 开在废墟的花儿 あの蒼穹 染上罪孽的鲜血
因絮语呢喃而睁开了双眼 輪郭まで霞んで行く中 苛求得越多迷失得就越深 聞こえる微かなこの鼓動 虚伪蒙蔽双眼 土砂降り涙滲む 真相已被掩埋
茫然彷徨的未知未来 止まった時計の針烙印の痛み 仍在前方悄然的等候 砕かれた過去もがいて削られ 倘若温柔就是救赎 廃墟に咲く花 罪の血に染められ 囁きで目覚めた
求めすぎるほど見失ってくの
偽りに目隠しされ 真相は埋もれ 彷徨う未知なる未来が 待っている
優しさが救いなら
|
|
|