|
- 呦貓UNEKO the lost Eden(JP NV兒) 歌詞
- 呦貓UNEKO
- 詞:沈病嬌・Takoyaki
曲:戰場原妖精
冰冷血液無聲流淌的脈搏 そっと冷たい血が流れるこの脈 被迫消除的記憶重疊交錯 消されたはずの記憶重ね合う 視線中在那被擱置不顧的角落 目に映る置き去りにした片隅で 尋覓答案之路仍一無所獲 答えは見つからず 世界繼續選擇無聲的沉默 世界は沈黙へと 疑惑終究不會遠離我 Confusion never leave me alone 自由不會任由我放縱 Freedom never let me go 而曾經的信仰也被遺忘於某個未知的角落 Belief has left behind the corner or elsewhere 苛求得越多迷失得就越深
虛偽蒙蔽雙眼真相已被掩埋 求めすぎるほど見失ってくの 茫然徬徨的未知未來
仍在前方悄然的等候 偽りに目隠しされ真相は埋もれ 溫柔就是救贖嗎 徬徨う未知なる未來が 我們承受得住雲開霧散後的結局嗎 待っている 隱藏的靈魂還有後路可退嗎
心找不到感情出口 優しさが救いなの 早已厭煩言不由衷
倏然回想起的蒼穹 霧が去った結末は耐えられるの 一碧如洗澄澈無暇 連輪廓也漸漸朦朧不清 隠れた魂は逃げ道があるの 縈繞耳畔的微弱心跳聲
磅礴雨淚自眼眶處滲出 感情の出口のない 靜止的時針烙印的傷痛 心の対立に厭きれた 碎裂的過去在掙扎中被消磨 思いだすけがれのない 開在廢墟的花兒 あの蒼穹 染上罪孽的鮮血
因絮語呢喃而睜開了雙眼 輪郭まで霞んで行く中 苛求得越多迷失得就越深 聞こえる微かなこの鼓動 虛偽蒙蔽雙眼 土砂降り涙滲む 真相已被掩埋
茫然徬徨的未知未來 止まった時計の針烙印の痛み 仍在前方悄然的等候 砕かれた過去もがいて削られ 倘若溫柔就是救贖 廃墟に咲く花 罪の血に染められ 囁きで目覚めた
求めすぎるほど見失ってくの
偽りに目隠しされ 真相は埋もれ 徬徨う未知なる未來が 待っている
優しさが救いなら
|
|
|