|
- mothy re_birthday 歌词
- mothy
- 目覚めたとき僕はひとり
醒来的时候 我正独自一人 黒く塗りつぶされた部屋 在一片漆黑的房间里 何も見えず 何も聞こえず 什么都看不见 什么都听不见 一人震える闇の中 在黑暗中发抖 天井には大きな]穴 天花板上有一个巨大的洞 よく見ればそこには巨大なぜんまい 仔细一看 那里有一个巨大的发条 その先から突如響く 突然响起了 得体の知れぬ不気味な声 正体不明的诡异声音 「罪深き少年よ」 「罪孽深重的少年啊」 「お前はこの先永遠に 「你接下来永远也 「この部屋からは出られぬ」」といった 「无法从这个房间里出去」声音如此道 瞬間 思い出した全ての記憶 在那瞬间 我想起了过去的全部记忆 自らが重ねた罪の数々を 自己犯下的种种罪孽 ここにいる理由と結末に気づいた 我意识到了自己在这里的种种理由 もうあのころには戻れないのだと 已经无法回到曾经那时了 気づけば両腕にはめられた赤い手錠 我意识到 铐着自己双手的红色手铐 それはきっと誰かの流した血の色 那一定是某人所流的颜色 両の足首には青い色の鎖 而我的双腿也被蓝色的锁链锁住了 それはきっと誰かの涙の色 那一定是某人所留的泪水的颜色 「るりらるりら」聞こえてきた歌は 我所听到的「Rurira Rurira」的歌谣 誰が歌う子守唄だろうか 究竟是谁在唱的摇篮曲呢 どれほどの時が流れただろう 已经不知道经过了多久的时间 動かぬぜんまいに尋ねた 我向不会转动的发条问道 どこからともなく聞こえてくる 只有不知从哪传入耳中的 歌声だけが僕を癒す 歌声治愈着我 ある日僕は気づいたんだ 某一天我注意到 その歌の真実の意味を 那歌谣真正的含义 そして僕は子守唄に 然后我在那摇篮曲里 新しい言葉を付け足した 增添了崭新的歌词 ぜんまいの隙間から 从发条的缝隙里 落ちてきた小さな光 落下的小小的光芒 それはきっと 那一定是 ― 君がくれたメッセージ ― 你想要传达给我的讯息 廻り始めたぜんまいは静かに語る 开始旋转的发条静静地诉说到 「罪が決して許されることはない」 「罪孽绝对不会被原谅」 だけど 水という言葉 悪という言葉 但是 氵这个字 恶这个字 僕らはそれらを唄へと変えよう 让我们来把它们变成歌吧 赤い手錠外れ 僕に語りかける 红色的手铐解开 向我说道 「これからあなたは生まれ変わるのよ」と 「接下来你将转世重生」 青い足枷外れ 僕に話しかける 蓝色的脚链解开了 对我说道 「今日が君の新しいBirthday」 「今天就是你的再生之日」 すべてが廻りそして白く染まる 一切都开始旋转然后变为白色 もうすぐ君に会いに行くよ 马上就能去见你了吧
|
|
|