|
- 雷霆Lighting Airhead(ガランド)(翻自 初音ミク) 歌词
- 雷霆Lighting
- 空气脑阔-雷霆Lighting
(ALL MY LOVE) (ALL MY LOVE) (ALL MY LOVE) (ALL MY LOVE) (PAPPA RARA RURU) 阿呆を見る ランデブー 凝视着愚者的情书 ボビデ バビデン ベッデボン bobide babiden bbedebon だから今は それとなくなあなあなあなあ 所以如今 我不留痕迹地 散々淡々と 暮らしていて 浑浑噩噩散散淡淡地活着 乾涸(ひから)びた脳みそ 干涸的脑浆 ふざけた 街の中でそう 仿佛身置戏谑的街 解らなくて 今 如今无法理解 フラフラの脳みそ 潺潺涌流的脑浆 駄目になって そっと捨てる 渐渐毫无价值 只得默默丢弃 (HAHAHAHAHA) 明日って 何度言う 口中重复了多少次明天? ボビデ バビデン ベッデボン? bobide babiden bbedebon? 洗剤 食らって 睫毛 乾く? 清洗剂 吃食掉 睫毛枯槁? NoでNoでNo 嚷着no no no (OHOHOHOHOH) 思い出して何 泣いてんだ 今 因突如其来的回忆而声泪俱下 さよならに 慣れてしまってんだ 最终也接受了聚聚散散 これでいいのか?なんて浪々々 嘟囔道 这样就好了么?随波逐流 Lonely? 浪人? 孤独的浪人? Morning? Sorry? 早晨的遗憾? 苦労人?病人? 辛劳的人?还是病人? 考えたって 今 我现在正考虑着啊 (♩-♭-♪-♯~♫-♮~♬--) ohoh 思い出して 魚の眼 ohoh 鱼的眼睛在脑海里浮动 ohoh それとなく キルミーして! ohoh 来不动声响地把我杀掉啊! ohoh Dancing in the room ohoh 狭窄房间里起舞 Number.10884 夜でも No.10884 彻夜
(PAPPA RARA RURU) ざまあみる タンデム 望着丑态的窜联 ボビデ バビデン ベッデボン bobide babiden bbedebon だから今は 甘く見る扁桃体と 所以如今 甜美的扁桃体与脑袋 のうのう淡々と 暮らしていて 懒懒散散平平淡淡地地活着 身から出た 脳みそ 从身体里流出的脑浆 何処かで焦げて 焼けてそう 似乎在某处焦灼燃烧 解らなくて 今 如今无法理解 あやふやな脳みそ 乱作一团的脑浆 駄目になって そっと捨てる 渐渐毫无价值 只得默默丢弃 (HAHAHAHAHA) 馬鹿って 何度言う? 还要重复重复多少次“笨蛋”? ボビデ バビデン ベッデボン? bobide babiden bbedebon 洗剤 食らって 睫毛 乾く? 清洗剂 吞咽下 睫毛已然干结? NoでNoでNo 嚷着no no no (OHOHOHOHOH) くだらない 毎日だったんだ 那是段每日都无聊的时光 「寝てんのと 等(ひと)しい」なんて 今 现在也如此认为“简直和睡着没差” それでいいのだ!なんて浪々々 说着“这样就好!”随口附和着 Lonely? 浪人? 孤独的浪人? Morning? Sorry? 早晨的遗憾? 苦労人?病人? 辛劳的人?还是病人? 考えたって 今 我现在正考虑着啊 (♩-♭-♪-♯~♫-♮~♬--) ohoh 思い出して 魚の眼 ohoh 鱼的眼睛在脑海里浮动 ohoh それとなく キルミーして! ohoh 来不动声响地把我杀掉啊! ohoh Dancing in the room ohoh 狭窄房间里起舞 Number 10884 夜でも No.10884 彻夜
夜でも 彻夜
|
|
|