|
- eufonius 比翼の羽根 歌词
- eufonius
- 遠ざかる雲の合間
渐行渐远的云之隙间 降り注ぐ輝きは誰を照らす 倾注落下的光辉照耀了谁呢 夏の日の影を連れて飛び立つ 带着夏日的残影飞入天空 想いはまだここに 思念却依然停留在此 残った痛みはいつか 残留的痛楚总有一天 消えて行くから 会消失不见 もう何も迷わない 我已经不再迷茫 青空を越えて 越过蓝天之下 昨日よりももっと近付けたら 只要比昨天更加靠近 少しでいいの 微笑んで 一点点都好 请微笑着吧 風に乗って 乘着风儿 この心がずっと自由なまま 让这颗心一直都这样自由下去 同じ空の下 触れ合えるのなら 在这同一片天空之下 若是能够彼此触碰的话 どこまでもまっすぐな気持ちで 便始终以坦率的心境 いつまでも続いてく光で 永远都以延续不断的光芒 全てを包みたいから 试着去包容这全部的一切吧 ... 「这份真心」 見上げてる雲の白に 抬头仰望着的白云之间 透明な輝きは何を映す 透明的光辉在映照着什么呢 懐かしい夢を連れて羽ばたく 带着令人怀念的梦 振翅高飞 憧れを手にして 将憧憬紧握于手中 過ごした季節はいつも 季节轮回辗转 側にあるから もう涙はいらない 因为你一直在身边 便已不再需要泪水 青空に溶けて 融入蓝天之中 優しいままその名前呼べたら 若是就这样保持着温柔 轻唤着那个名字 少しでいいの 振り向いて 一点点都好 请回过头吧 風の中で この心が望んでいる場所を 轻风之中 这颗心所期望着的场所 広い空の下 見付けられたなら 若是能在这片无垠蓝天之下被找到的话 誰よりも新しい気持ちで 那便怀着超越任何人的新情感 何よりも柔らかい光で 以这世间至极柔和的光芒 全てを届けたいから 想将一切都传达 ... 「请你笑纳」 雫のように心を揺らす 心宛如水滴般摇晃 微かな思い出 我只需怀揣着 それだけ持って 微弱渺然的回忆 止まらずに向かうよ 就能够一直勇往直前哟 ... 「一起到只属于两人的远方世界去吧」 このまま青空を越えて 就这样越过蓝天之下 昨日よりももっと近付けたら 只要比昨天更加靠近 少しでいいの 微笑んで 一点点都好 请微笑着吧 風に乗って 乘着风儿 この心がずっと自由なまま 让这颗心一直都这样自由下去 同じ空の下 触れ合えるのなら 在这同一片天空之下 若是能够彼此触碰的话 どこまでもまっすぐな気持ちで 便始终以坦率的心境 いつまでも続いてく光で 永远都以延续不断的光芒 全てを包みたいから 试着去包容这全部的一切吧
|
|
|