|
- Eluphant 여전히 아름답네요 歌词
- Eluphant
- 어렸죠 그때 난 널 아프게 했던 말
很难的 那时候我说出的伤害你的话语 감은 두 눈 난 참 못났었죠 闭上的双眼 我真是没出息 오늘 밤이 지나가면 다시 나를 봐줄까요 今夜过后 你会再原谅我吗 잠 안 와요 L. O. V. E. 睡不着觉L. O. V. E. 사랑이란 감정 어쩌고저쩌고 爱情这种感情 这样那样 말들을 뱉어내도 알았지 결국 即使吐出那些话语 也知道最终 유통기한이란 건 있더라고 是有保质期的 냉장고 문을 열어봤던 술 취한 새벽 在醉酒的凌晨打开冰箱门 썩고도 몰랐던 우유 牛奶是否变质了也不知道 갈증이 나도 마시면 아플 걸 아니까 虽然很渴 但是喝了的话会不会痛 멍하니 있었지 난 우유는 금방이라도 愣在原地 虽然我喝牛奶很快 눈물을 터트릴 상태 但已是泪眼朦胧 (우리 그만하자) 지금 내 표정은 어떨까 (我们分手吧)现在我的表情如何 아무 말도 없이 깨문 입술과 无话可说 咬着的嘴唇和 처음 봤던 눈물 우리 주변만 죽은 시간 第一次见的眼泪 只在我们周围死去的时间 살려고 하는 건 담뱃불뿐 救活它的只有烟上的火星 야 날 좀 때리거나 욕해 呀 要不就打我或者骂我 대답없이 울며 끔벅이는 두 눈 没有回答地哭着 眨着的双眼 더 다치긴 싫다는 듯 조용히 돌아선 그녀 又好像害怕受伤一样 安静地转身的她 검정 코트에 빨간 목도리 黑色大衣配上红围巾 어렸죠 그때 난 널 아프게 했던 말 很难的 那时候我说出的伤害你的话语 감은 두 눈 난 참 못났었죠 闭上的双眼 我真是个坏人 오늘 밤이 지나가면 다시 나를 봐줄까요 今夜过后 你会再原谅我吗 잠 안 와요 여전히 아름다운 너 睡不着觉 依然美丽的你 빨래를 개다가 주인 없는 흰 양말을 봤죠 洗衣服的时候看见了没了主人的白袜 난 괜찮다는 거짓말 “我没关系”的谎言 너와 내 칫솔과 같이 고른 커피잔 你和我的牙刷 还有一起挑的咖啡杯 널 지워내도 넌 여전히 날 괴롭혀 即使抹去你 你依然折磨着我 핸드폰에 처음 보는 전화번호 手机里第一次看见的电话号码 받자마자 덜컥 놀랬어 익숙한 너의 목소리 一接起来就咯噔吓了一跳 熟悉的你的声音 짧게 어색한 틈 그 뒤로 안부를 묻고 既短又尴尬的停顿 然后问了安好 새로 만난 남자 없단 말에 안도의 숨 쉬고 听到没有新交往的男人 安心地松了口气 갑자기 주말에 보자는 너의 말에 突然听到你说周末见一面吧 어떻게 그 얘기에 내가 쉽게 답해 这句话我怎么轻易回答得了 처음엔 웃으면서 생각해보자고 했지만 一开始想笑着说我考虑看看吧 솔직히 주말은 너무 멀어 우리 목요일에 봐 说实话 周末太久 我们周四见吧 길고 지루한 싸움에 멍들었던 마음 又长又无聊的斗争后 迷茫的心 독하게 작정하고 너에게 막 대했던 다음 狠毒地决心随意地对待你 무너진 네 가슴 보면서 겁이 몹시 났어 看着你崩塌的心 非常害怕 피한 건 내 쪽이었는데 그때 나 참 못났어 回避的是我这一边 那时候的我真是没出息 우리 다시 만나 그날 꼭 대답해줘 我们再相遇的那天 一定要回答我 네 앞에 내민 내 손 다시 꼭 잡겠다고 一定会牵住在你前面伸出的我的手 오늘은 간절히 기다린 목요일 今天恳切地等待着周四 여전히 그녀는 검정 코트에 빨간 목도리 她依然穿着黑色大衣配着红围巾 너의 그 단정한 미소 你那端正的微笑 이만큼 바라고만 있어 我只期望这程度 헤어진 날 부셨던 전화 分手那天摔碎了的手机 다시 맞춰보려고 애썼던 나 我费尽心思的再次拼起来 그대 손잡고 한 걸음씩 牵着你的手 一步步地 급하지 않도록 조금씩 不着急地 一点点地 you're my everything 你是我的全部 you're my everything 你是我的全部 헤매서 왔지만 너만이 나의 길 虽曾徘徊过 但你是我唯一的路 어렸죠 그때 난 널 아프게 했던 말 很难的 那时候我说出的伤害你的话语 감은 두 눈 난 참 못났었죠 闭上的双眼 我真是没出息 오늘 밤이 지나가면 다시 나를 봐줄까요 今夜过后 你会再原谅我吗 잠 안 와요 여전히 아름다운 너 睡不着觉 依然美丽的你 어렸죠 그때 난 널 아프게 했던 말 很难的 那时候我说出的伤害你的话语 감은 두 눈 난 참 못났었죠 (참 못났었죠) 闭上的双眼 我真是没出息(真的很没出息) 오늘 밤이 지나가면 (지나면) 다시 나를 봐줄까요 今夜过后 你会再原谅我吗 잠 안 와요 여전히 아름다운 너 睡不着觉 依然美丽的你
|
|
|