|
- 燈油 泡沫の依り代 歌詞
- 燈油
- いる筈もない僕は確かにここにいて
明明不該存在的我,確實就在此處 しくしくと胸を痛めるんだ 內心因而隱隱作痛 見られたくない姿をずっと隠して 一直隱藏著不想被看見的身姿 でも本當は誰かに 但其實是希望 肯定してほしいそんな気持ちに 能被誰認可,抱著這樣的心情 不透明な身體がふわふわ浮いて 不透明的身體輕飄飄浮起 誰にも見えないけれど 雖然誰也不曾發覺 ねぇ、ここに居るんだよ 吶,我在這裡啊 そんなさけび聲はきっと誰にも屆かない 這樣的呼喊,一定無法傳達給任何人 彼岸の花が咲いた此の世には 盛開著彼岸花的這個世間 僕の居場所なんてもうどこにもないんだ 已經哪裡都沒有我的容身之所了 そう何もないんだ 是的,什麼都沒有了 毎夜液晶に映る霊能者でも 連每晚電視上出現的靈能力者 僕の姿はどうやら見えないらしい 似乎也無法看見我的身影 そんな見えない僕へふいにあてられた視線の先 這樣透明的我突然感覺到他人的視線,視線的前方是 涙を浮かべている女の子 眼中泛著淚花的女孩子 心配になって聲をかけてみる 因為擔心她所以試著向她搭話 (どうせきこえやしないけど) (雖然她肯定聽不見) どうしてきみは泣いてるの? 你為什麼在哭呢? 「すごくうれしくって」 “因為太開心了” きみは僕の手を握って瞳を合わせた 你握起了我的手,閉上了雙眼 ふわふわに浮いた身體を離さないよう 為了飄然浮起的身體不會分開 力強くそれでいてやさしさをもって 充滿力量地握著,卻也溫柔地 そっと笑いかけてくれた 輕輕地對著我笑了 本當は見えちゃいけないんだ 其實是不能被看見的 本當はいちゃいけないんだ 其實是不能靠近的 それでもきみは僕の手を離さない 儘管如此你卻沒有放開我的手 もう満たされたんだ 我已經很滿足了 だからきみは、元の場所に 所以,請回到你原來的地方去吧 「あなたは私の光になってくれた “你成為了我的光明 瞳に色彩を與えてくれたの 為我的雙眼賦予色彩 暗い世界に閉じられたままでいるのなら 與其被禁錮在這個黑暗的世界裡 このままいっそ連れ去って」 不如索性就這樣隨你而去” 泡沫のような僕とのろわれたきみで 如泡沫般的我,和被詛咒了的你 ちいさな手を繋いでくるくると 牽著小小的手,不停歇地 彼岸の花が咲いたこの世を渡って 越過彼岸花盛開的這個世界 音もない遙か遠い世界へ駆けて 去往那無聲的遙遠世界
|
|
|