- Dagames Mr Crooked 歌詞
- Dagames
- 編曲:Aficionados Chris
喬伊先生正打著算盤 Mr. Joey, doing the Drew 他是世人皆知的機靈鬼 He was the smartest that anyone knew 他從惡疾中找到商機 He grew the business out from an inky dark sickness 做夢沒什麼錯關鍵得有信念 There's nothing wrong with dreaming, belief was the key 為了把魔鬼帶到我們的痛苦中 To bring the devil to our misery 他打個響指,於是河流變成了墨色,真是好啊 He clicked the fingers, formed inky rivers and that's fine 我該怎麼說呢?小伙子
你有聽過這些鬥爭嗎? What'd I say young fellow? 他曾與惡魔達成協議 Have ya' per chance heard of the struggles? 他曾與善良的撒旦的屍體產生共鳴
為了夢想成真,他打開了搖搖欲墜的大門 He made a deal with satanic forces 好極了,克魯克德先生 He struck a chord with good ol' Satan's corpses 我敢說,我把這個狂魔復活了 To make the dream reality, he opened the gates that shooketh 我的天啊,一切都失控了 That's good ol', Mr. Crooked 看來我需要一個年輕的狂熱分子加入!
當然,這樣的結局是值得的 Well I dare say, I brought this mad creation to life 與此同時,各位,你們要不要給自己來一包紙盒香煙? And my goodness, it's going out of control! 20美分一支煙,20美元一盒 Looks like I'm going need a quiant young aficionado to jump in! 別問我怎麼做生意的,你個笨蛋給我買它就行了 Surely, an ending it deserves! 喬伊先生,他曾乾了什麼? In the meantime folks, how 'bout 'ya treat yourself to a packet of Ol' Whim Wham cigarettes cartons? 他所做的瘋事大家都知道 20 cents a smoke, 20 dollars a carton 他生意沒了,患了嚴重的惡疾, Don't ask me how I did the maths, just buy it you schmuck 一切開始糟糕起來
這個地方成了沒有夢想的廢墟 Mr. Joey, what did he do? 他帶來了魔鬼,並把我們送去 He caused this madness that everyone knew 他破壞了良好氛圍,跟上了時代,真是好啊 He broke the business, flooded from inky dark sickness 天啊,約維特,看來我們得走了 Itall went wrong 所以現在一切都結束了,是時候說再見了 No more dreaming, the place was a wreck 我們希望我們有更多的時間,不過我們也會想你的 He broguht the devil and sent us to heck 如果你想把責任歸咎於任何破壞行為 He blew up the good vibes, got with the times and that's fine 責怪得好,克魯克德先生
我們試過了,女士先生們 Well, by Joviet, it looks we gotta amscray 有些東西就是不值得帶到這個世界上
為什麼?因為我們應該對我們已經擁有的感到感恩和快樂 So now it's over, it's time to say adieu 家庭,朋友,一個偉大的經濟環境已經創造了這麼多 We wish we had more time, but we will miss you too 神奇壯觀的可能 If you want to put the blame on any destruction conducted 為什麼?這些足夠能讓我們感激 Blame good ol', Mr. Crooked 就是說,如果我擁有其中任何一個的話,那麼...
家庭,朋友,金錢,機遇 Well, we tried ladies and gents 我告訴你,這個老騙子什麼也得不到 Some things just don't deserve to be brought unto this world Why, we should be thankful and happy about what we have already! Families, friends, a great economic environment built with so many Wonderous possibilities already! Why, it should sure make us grateful
That is... if I had any of that A family, friends, money, possibilities Nothing for this old crook, I tell ya
|
|