|
- 長埈 가뭄 歌詞
- TAG Bee 長埈
- 메말라지고
變得乾燥了 비틀어지고 變得扭曲了 이끝없는갈증 這無止境的飢渴 눈물한방울 一滴淚水 다쏟아내고 都掉光了 Uh oh oh 갈라질듯해 像是裂開了似得 아니갈라진듯해 不是像裂開了 이미갈라진 듯해 是已經就裂開了 너와나이미서로가 你和我彼此已然 초라해진듯해 變得狼狽不堪 그냥푹자고싶어 只是想要好好睡一覺 얼굴붓든말든 想要看著你的臉 반복된가뭄 卻重複演變為乾旱 꽤익숙하거든 已經相當習慣了 시간지나면 時間流逝 어차피다시1일인것처럼 反正會再次如第一天那樣 또다시사랑할거 又要再次相愛 꽤익숙하거든 已經很是習慣了 근데오늘따라차갑네 但是今天你卻格外的冰冷 반쪽이된얼굴로 已瘦了一圈的臉 메마른입술로 乾澀的嘴唇 내품에안겨 擁在我懷中 얼굴파묻네 低垂著頭 우린동등하지 我們並沒有平等之分啊 않았어 애초부터 從一開始 말하는것 嘴上說的事 좀봐봐애처로워 瞧瞧吧真令人心酸 갈라진듯해 像是有了分歧 아니갈라섰음해 不對是已經產生了分歧 애간장타지마 不要瞎操心 이미멀어졌으니까 因為已經疏遠了 인사따윈건네지마 問候之類的不必做 더볼일없으니까 因為沒有必須要做的事了 건조해진맘만나봤자 見識過你乾枯的內心 불만날테니까 因為你對我不滿 여전히예쁜척넌짜증나게 裝作依舊光鮮的你讓我很是煩躁 아무렇지않은건지 要裝作若無其事嗎 아님척인건지 要裝作什麼也不是嗎 비온뒤땅이굳는다는말 不經歷風雨怎得見彩虹 눈물한방울론부족한말 一滴淚水還遠遠不足 애석하게도 就算可惜 나는널좋아하지않아 但是我不喜歡你了 나중에후회하지말고 以後也不會有後悔 제발울지나마 拜託你別哭了 메말라지고 變得乾燥了 비틀어지고 變得扭曲了 이끝없는갈증 這無止境的飢渴 눈물한방울 一滴淚水 다쏟아내고 都掉光了 Uh oh oh 갈라질듯해 像是裂開了似得 아니갈라진듯해 不是像裂開了 이미갈라진듯해 是已經就裂開了 너와나이미서로가 你和我彼此已然 초라해진듯해 變得狼狽不堪 Oh Oh 너무멀리왔어 난 Oh Oh 已經走得太遠了我 Oh Oh 말라말라가말라말라가 Oh Oh 乾涸乾涸乾涸乾涸 Oh Oh 너무멀리왔어난 Oh Oh 已經走得太遠了我 Oh Oh 말라말라가말라말라가 Oh Oh 乾涸乾涸乾涸乾涸 이별을얘기하는 說出要離別的 내표정 我的表情 넌애써쿨한척 你努力裝的冷酷 받아들이고있어 接受了這一切 너가없는공백 沒有你的空缺處 내게뭣도아냐 對我而言什麼也不是 오히려네가쿨한척 還不如你裝作冷酷 하고있으니말이야 說出的話 처음접하는 初次面臨 기분이라어색해도 這種狀況就算有些彆扭 난괜찮아but 거긴어때 我也沒事不過她那邊怎樣 감정이메말랐어 我已經對她沒感情了 이제그만할게 所以到此為止吧 혹시내가미련해 或許我會迷戀 But 헤어져야해 但還是要分手 하품이라하기엔 打著哈欠 많이흐르는눈물 流了更多的淚水 피곤 하다하기엔 筋疲力盡 슬퍼보이는눈 看起來如此悲傷的雙眼 아픔속여 痛苦的被欺騙 아름답게포장해 那美麗的外殼 가뭄 처럼 就如同乾旱 우린서서히갈라져 我們緩緩裂開了 Yeah 나란존재 Yeah 我這樣的存在 사라졌음해 必須得消失 널몰랐던때로 回到我還 돌아갔음해 不懂你的那時 너가있던 曾擁有過你的 가슴에아직 心間現在還 미련이남아 依舊殘留著迷戀 But 헤어져야해 但還是要分手 애석하게도 雖然可惜 나는널좋아하지않아 但是我不喜歡你了 나중에후회하지말고 以後也不會有後悔 제발울지나마 拜託你別哭了 비온뒤땅이굳는다는말 不經歷風雨怎得見彩虹 눈물한방울론부족한말 一滴淚水還遠遠不足 메말라지고 變得乾燥了 비틀어지고 變得扭曲了 이끝없는 갈증 這無止境的飢渴 눈물한방울 一滴淚水 다쏟아내고 都掉光了 Uh oh oh 갈라질듯해 像是裂開了似得 아니갈라진듯해 不是像裂開了 이미갈라진듯해 是已經就裂開了 너와나이미서로가 你和我彼此已然 초라해진듯해 變得狼狽不堪 Oh Oh 너무멀리왔어난 Oh Oh 已經走得太遠了我 Oh Oh 말라말라가말라말라가 Oh Oh 乾涸乾涸乾涸乾涸 Oh Oh 너무멀리왔어난 Oh Oh 已經走得太遠了我 Oh Oh 말라말라가말라말라가 Oh Oh 乾涸乾涸乾涸乾涸
|
|
|