|
- はるまきごはん ぽかぽかの星 歌詞
- 初音ミク はるまきごはん
- ねえ知ってる
我說你知道嗎 かまくらの中は暖かいんだよ 雪洞裡面很暖和的哦 思わず眠れちゃうかもね 可能不知不覺就睡著了呢
我說你知道嗎 ねえ知ってる 雪夜很安靜的哦 雪の夜は靜かなんだよ 像到了另外一顆星球上呢 違う星にきたみたいだ 雖然一下子就跌倒了 すぐに転んじゃうけど 還是喝杯暖暖的可可加油吧 ぽかぽかのココアでがんばろう 今天這可很棒呢 今日はそれがいいよね 在故鄉的人和旅人都點起了燈火 故郷でも旅人でもあかりを燈す 多美麗呀笑也好哭也好能回顧 美しいのさ笑うも泣くもその全てを 那一切應該就在今天所以我才贈予你哦 振り返るのは今日くらいだから贈るよ 啦啦啦我歌唱的話 らららぼくらが歌えば 會傳達給你嗎 きみに屆くかい 啦啦啦多希望 らららぼくらの軌跡を 還有一天能回想起我們的軌跡 またいつか思い出せますように 我說你在聽嗎
又無聊了起來呀 ねぇ聞いてる 要是冰都化了 また退屈になっちゃうんだよ 雖然一下子就跌倒了 氷が溶けてしまえば 有鬆鬆軟軟的大衣就沒事啦 すぐに転んじゃうけど 大家都這樣就好了 ふかふかのコートで平気だぞ 為什麼一個人的時候總是會寂寞呢 みんなそれでいいのに 美麗不應該只是歡笑吧 何故かいつもひとりになると寂しくなる 記住吧到它化作路標之時 美しいとは笑うことだけじゃないんだろう 啦啦啦我描繪的話 覚えておこう道標となる時まで 會傳達給你嗎 らららぼくらが描けば 啦啦啦我們的足跡 きみに屆くかい 雖然明天就又消失了 らららぼくらの足跡 雖然就消失了 また明日消えてしまうけど 這可真是不可思議呀
過了幾年 消えてしまうけれど 它就又能看見了 不思議な話なんだよ 和化作風兒的話語一起 幾年経てば 那之後就再回想吧 また見えるようになるのさ 想想這寒冷的一天 風になる言葉と一緒に 這是摔倒了才會注意到的呀暖暖之星 そしたらまた思い出そうよ 那就行了呀哪裡都 この寒い日を 沒有那種完美的人的 転んだ後に気付くものよぽかぽかの星 在這雪夜裡再歌唱吧 それで良いのさどこにも 完璧な人なんて居ないのだ また歌おうこんな雪の夜に
|
|
|