- Morat Antes De Los Veinte 歌詞
- Morat
- Antes de los veinte
二十歲之前 Dicen que se vale tener delirios de delincuente 人們說有點犯罪的念頭也無甚緊要 Robar corazones pero también ver lo que se siente 比如竊人心意,又再感同身受一回 Y ay que mal se siente 好吧這份感同身受非常糟糕 Y sin que me arrepienta 可還是讓人不思反顧 Quiero enamorarme mas de mil veces, perder la cuenta 我無數次想沐浴愛河 Poder distinguir mi media naranja si ella me encuentra 希望能夠一眼認出自己一生的最佳拍檔 Si por fin me encuentra 要是終於她能找到了我的話 Quiero vivir un poco más 我想要再待在這世上久一點 Quiero gritar una vez mas 我想要再吶喊一聲 Y podré hacerlo todo siempre a mi manera se que me recordarás 想要所作所為我行我素 Quiero vivir un poco más 我想要待在這世上再久一點 Quiero gritarlo una vez más 再吶喊一聲 Y escribir los recuerdos que ni el tiempo quiera atreverse a borrar 想要記下往事,哪怕時間毀之輕而易舉 Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto 我知道這是現實 Que no me importa el final del cuento porque la trama la vivo más 但因多活出的章節我並不畏懼童話結篇 Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto 我知道事情就是這樣 Y que si pasa que pase el tiempo porque si vuela yo voy detrás 時光就是不得不逝去而我就是會追之不及 Y cuando mañana alguien cuente mi historia 當明日某人重述我的故事 Habra una canción por cada vieja gloria 自有為作古的勝利而響起的歌 Porque sin errores nunca habra un acierto 知錯之為過,斯善矣 Quiero que lo intenten 來吧,你們就試試用盡一切去攻擊 Que ataquen con todo para mostrarte que soy mas fuerte 我會藉此告訴你們我已變強 Que no me desplomo si miro al miedo de frente a frente 與恐懼對視而再不懼迷失 Y ay que bien se siente 多棒的體驗 Quiero vivir un poco más 我想要再活久一點 Quiero gritarlo una vez más 再吶喊一次 Y podré hacerlo todo siempre a mi manera se que me recordarás 所作所為我行我素並因此被銘記 Quiero vivir un poco más 我想要活得再久一點 Quiero gritarlo una vez más 想要再吶喊一聲 Y escribir los recuerdos que ni el tiempo quiera atreverse a borrar 寫下記憶哪怕須臾便風流雲散 Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto 這世界是真實的 Que no me importa el final del cuento porque la trama la vivo más 而我不懼童話結篇,我已經活出了我的章節 Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto 我知道這是真的 Y que si pase que pase el tiempo porque si vuela yo voy detrás 時光就是不得不逝去而我就是會追之不及 Y cuando mañana alguien cuente mi historia 當明日人們傳述我的故事 Habrá una cancion por cada vieja gloria 長歌將為已作古的勝利而響起 Porque sin errores nunca habra un acierto 不識過錯,焉知善德? Yo sé que es cierto ohh 這一切都真真實實 Yo sé que es cierto ohh 如假包換 Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto 我知道這一切都是真真切切的啊 Que no me importa el final del cuento porque la trama la vivo más 我活出了我的橋段,我不怕故事結篇 Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto 這一切都的的確確啊 Y que si pase que pase el tiempo porque si vuela yo voy detrás 時光說走就走,而我遠落其後 Y cuando mañana alguien cuente mi historia 當明天人們聊起我的故事 Habra una canción por cada vieja gloria 歌聲將為古老的勝利而起 Porque sin errores nunca habra un acierto 方天下知惡,斯善矣 Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto 這一切不言而喻
|
|