|
- 150P ニセモノ注意報 歌詞
- 鏡音リン 150P
おはようございます。 /早安。 本日の天気予報をお伝え致します。 /接下來是今天的天氣預報。 今日は一部地域でニセモノ注意報が /今天發出了 発令されております。 /局部地區性的「冒牌警報」。 お気をつけください。 /請加以注意。
ニセモノ注意報 /冒牌貨警報
ある日聴いたそんな噂 /有一天聽到了這樣的謠言 誰かの姿見? /看見了某人的身影? 「今日はニセモノが出ます^q^」 /「今日會出現冒牌貨呢︿q︿」 伝える天気予報 /天氣報告如是說
昨日見たよ /昨天在那個地方 あの場所に /看到了 あなたのニセモノ/ 你的冒牌貨 どうせクソみたいな話 /反正像那樣狗屁不通的說話 聞こえない振りして /裝作聽不到就好了
どこか違和感のある世界に /總覺得好像被移到了 移されたようです /充滿著遺和感的世界似的
隠レンボ /捉迷藏 影法師 /人影 書キ殘シ /遺書 神隠シ /神隱 全部全部全部全部 /全部全部全部全部 絵空事だろ? / 都是虛構的吧
ドッペルゲンガー/ 自己的分身 寫死鏡 /映照出死亡的鏡子 「夢みたいだね笑」 /「簡直就像夢一樣呢(笑)」 子供の噓 /小孩子的謊言 馬鹿にしてさ /輕視著我吧 あざ笑ってさ /嘲笑著我吧 穢してゆくおとぎ話 /逐漸變得污穢的童話 巡り巡る一人の /周而復返著一個人的 冒険者の物語さ /冒險者的故事呢 誰も聴いてない /誰的話也不聽 誰も信じない /誰也不相信 「なんで答えて」 /「為什麼?回答我呀」 嗚呼気まぐれな筆で /啊啊隨意地用筆 描かれてゆく /逐漸描繪著的 シニガミの鬼ごっこ /死神的捉迷藏遊戲
ある日聴いたそんな噂 /有一天聽到了這樣的謠言 あなたの姿見? /看見了你的身影? 「今日もニセモノが出ます><」 /「今天也會出現冒牌貨呢><」 戯言の天気予報 /如此胡言亂語的天氣預報
「私見たよあの場所で」 /「我看見了哦在那個地方」 彼奴のニセモノ /那傢伙的冒牌貨 三日経ったらゲームオーバー /過了三天的話就GAME OVER了 妄想信じられない /妄想實在令人難以置信
ソレハヒトツノ/ 這是一個 メルヘンdeath /童話故事death 紅い瞳の死神 /有著紅色眼睛的死神
動き出す /向著結束 終焉へ? /動起來? 物語 /故事 誰のため? / 又是為誰而設的呢? 待って待って待って待って /等等等等等等等等 ゲームスタート? / 遊戲開始了?
ドッペルゲンガー/ 自己的分身 合わせ鏡/ 使其融合的鏡子 「噓じゃないの?」 /「不是謊言嗎?」 子供の夢 /小孩子的夢 疑ってさ /猜疑吧 皮肉言ってさ /說著諷刺的話吧 もうわかんない/ 已解弄不清楚了 なんでなんで? / 為什麼為什麼? 巡り巡る 孤獨の /周而復返 孤身一人的 代理戦爭踏み出して /代理戰爭踏前一步吧 今プレイヤーから /現在從玩家 こぼれ落ちた /拋出的一句 「なにがどうして」/ 「什麼呀該怎麼辦」
もうリセットできない/ 已經不能重來了 ただ走り去る /只管逃跑 シニガミの鬼ごっこ /死神的捉迷藏遊戲
影贈り※の匂い /送葬的影子※的氣息 書きそびれた君の※ /沒有機會寫完你的※ 終わりが來るこの 迷路/終末快來了這個迷宮 ※たくない/※ 不要呀
影踏み /踏影子遊戲 影の勝利 /是影子的勝利 「夢じゃないの!」 /「原來不是夢嗎!」 「子供の噓?笑」 /「小孩子的謊言?(笑) 」 馬鹿にしてさ /輕視著我吧 あざ笑ってさ /嘲笑著我吧 やめてやめて/ 停下來呀停下來呀 ニセモノじゃない/ 我不是冒牌貨呀 週り回る /繞著路 シナリオ終焉へのカンスト狀態 /向著劇本終末的滿點狀態 誰も聴いてない /誰的話都不聽 誰も信じない /誰也不相信 「誰か私を」 /「誰來把我」 ドッペルゲンガー/ 自己的分身 誰か聴いて /誰來聽聽呀 忘れないよ /小孩子的夢 子供の夢? /沒有忘記吧? 疑ってた /曾經猜疑著吧 皮肉言ってた /說過了諷刺的說話吧 もうやめるから/ 停手吧 なんでなんで/ 為什麼為什麼 巡り巡る栞と /周而復返的書籤和 冒険書の物語さ /冒險書的故事呀 これで終わり? /這樣就結束了呀? 貓と栞? /貓和書籤? それじゃまたね? / 那就晚點再見吧 ゲームオーバー/ GAME OVER 『またね』 /「再見了」
~終わり ~ undefined
|
|
|