|
- 佐天Tamako バレリーコ(Cover GUMI) 歌詞
- 佐天Tamako
- 純情少女と勘違いされて全校男子に狙われた
因被誤會成純情少女受到了全校男生的傾慕追捧 あぁ初體験世にも恐ろし大出血乗り越え恥ずべきものはなし 啊啊克服了初體驗時恐怖的大出血感覺也不是特別值得羞恥的事情呀 朱いりぼんヒラヒラさせてバイバイプリマの放課後だ 朱紅緞帶翩然起舞作別學校迎來最棒的放學後時間 あぁ青春さん汗と涙でベタベタになってなんか大変そうですね 啊啊青春里被汗水和淚水交織弄得黏黏糊糊的感覺真的不得了啊 ゆらり揺れるジャンパースカートひっそり覗くスラックス 輕輕揚起的學生裙誘惑別人悄悄窺探群內的風景 目と目を合わせて戸惑うフリした校內男女の関係 與他四目相對對校園裡的男女關係故作困惑的樣子 ねぇディン.ディン.ダンさあ踴りましょう 吶叮~叮~當(放學了)來呀來跳舞吧 じょうずに飛び跳ねてエッサホイサ (在天台)巧妙的舞姿伴隨著邪魅的笑 劣等感ほら恥ずかしいそれも人生だ 人生盡是這種令人害羞的卑劣感啊 ねぇディン.ディン.ダンさあ踴りましょう 吶叮~叮~當(又放學了)來呀再來跳舞吧 [もっともっと激しくエッサホイサ 這一次要來一點更激情的唷哎嘿嘿 絶頂感ほら最後まで面倒みてあげる 會讓你到最後都被決定感照拂著唷 うわばきでシャル.ウィ.ダンス 穿上室內鞋我們來~跳~舞
前輩到底覺得她哪裡好呢我可比她好多了 先輩どうしてあの子がいんの私の方がよい子でしょ 啊啊奇怪又礙事的偷腥貓快點從哪來回哪裡去 あぁ奇々怪々邪魔する貓はしっしっしっ今すぐ踵(きびす)を返しなさい 淡淡的唇膏香味濡濕的頭髮垂在肩上 ふわり香るリップクリームじっとり濡れたセミロング 老師的話或是蟬鳴聲全都充耳不聞腦子裡盡是男女之事 教師の言葉もひぐらしの聲も聞こえない男女の関係 吶叮~叮~當(放學了)來呀來跳舞吧 ねぇディン.ディン.ダン. さあ踴りましょう 巧妙的舞姿伴隨著邪魅的笑 じょうずに飛び跳ねてエッサホイサ 人生盡是這種令人害羞的卑劣感啊 劣等感ほら恥ずかしいそれも人生だ 吶哪裡還有後悔的餘地足尖已經迴轉了九圈了 ねぇ後悔はどこにあるの九回転のピルエット 脫下芭蕾舞鞋餘下赤足扭曲地喊道 トゥシューズぬいだ素足の歪(いびつ)な叫び 到極限了 「...もう限界だ」 我已經到極限了(舉起剪刀,刺下)
吶前輩你怎麼哭了 もう限界だ 一起再一~二~三~跳舞吧 ねぇ先輩どうして泣いてるの? 假面舞會裡 你會選擇什麼角色呢 一緒に アン?ドゥ?トロワして 白天鵝?還是黑天鵝呢? マスカーレイド? どちらにするの? 吶 鈴聲又響起了 是時候來跳舞了 オデット? オディール? 巧妙的舞姿伴隨著邪魅的笑 ねぇディン.ディン.ダンさあ踴りましょう 人生盡是這種令人害羞的卑劣感啊 じょうずに飛び跳ねてエッサホイサ 吶最後在告別前再來一支舞吧 劣等感ほら恥ずかしいそれも人生だ 再來再來更激情的吧哎嘿嘿 ねぇグッバイ最後に踴りましょう 此刻這絕頂感完美無瑕 もっともっと激しくエッサホイサ 穿上室內鞋我們來~跳~舞 絶頂感今この瞬間すべて完璧だ うわばきでシャル.ウィ.ダンス
|
|
|