最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

SL0他【Mili】

SL0他 歌詞 Mili
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Mili SL0他 歌詞
Mili
You whispered out my name
你低聲說出我的名字
Woke me back up again
再度將我喚醒
What are these things I see
能從我皮膚上的狹槽裡看到的這些
Through the slots on my skin
是什麼東西?
Lalala...
啦啦啦…
Deeper
越來越深
I'm sinking into the slot, the slot at my feet
我正陷入——我腳下的——狹槽
Pulling me in
它在將我拉扯
Colours
色彩
They make my vision insane
它們讓我的視野變得錯亂
My vision is insane
我的視野已錯亂
I'm not the same
我不復舊樣
Red, blue, and green
紅色,藍色,綠色
They run down my veins, the veins in my brains
它們流過——我腦中的——血管
Dying me deep
將我從深處浸染
You said that blue is life, and you said
你說藍色代表生命,你還說
You said that red is love
你說紅色代表愛
You said that red is love
你說紅色代表愛
It is only the first time we meet
這明明只是我們的初次見面
But it feels like I've always been with you
我卻覺得自己好像一直與你相伴
A sense of Déjà vu
有種既視感
And you said that white is truth
你還說白色代表真實

Saturate
飽和
Vermillion
硃砂色
Cyan
青綠色
Ebony
黑檀色
Burgundy
紫紅色
Silver machinery
銀白色的機械
Starring back at me
回望著我
Why are my organs trying to escape this broken cage
為何我的內臟想逃離這破碎的牢籠
Then I learned that this pounding can't be love
然後我明白了,這搏動不可能是愛
That it can't be love
它不可能是愛
That it can't be
它不可能是
Why are we always separated by bulletproof walls
為何我們總被防彈玻璃相隔
Then I learned that this emptiness could be love
然後我明白了,這份空虛也許就是愛
That it could be love
它也許就是愛
It must be love
它肯定就是愛
Lula lulalila
嚕啦嚕啦……
Lula lilalula
嚕啦嚕啦……
Lula tulalila
嚕啦嚕啦……
You start to sing
你開始詠唱
So deadly and sweet
致命地甜蜜
Lula lulalila
嚕啦嚕啦……
Lula lilalula
嚕啦嚕啦……
Lula tulalila
嚕啦嚕啦……
Magical spell
魔法的咒語
Turn heaven to hell
將天國化作地獄
Light climbs up to my battery cell
我的電池組亮起光
Witchery evolves by trial
魔法在試煉中進化
Aim for dream, I was your only shot
我是你實現夢想唯一的希望
Despite so, again I failed
儘管如此我卻再次失敗
I've been waiting for this moment to come
我等待這一刻來臨已久
The pink disappears and the black creeps upon
粉色消失,而黑色開始蔓延
Tulalila
唋啦哩啦
Always the same
總是如此
Tulalila
唋啦哩啦
Nothing will change
一成不變
I've been waiting for this moment to come
我等待這一刻來臨已久
The green disappears and the purple moves on
綠色消失,而紫色繼續流淌
Tulalila
唋啦哩啦
Always the same
總是如此
Tulalila
唋啦哩啦
Unless I change
除非我改變
All the life, ah all the life
所有的生命啊,所有的生命
Leaking out from the slots on my face
從我臉上的狹槽滲出
All the love, ah all the love
所有的愛意啊,所有的愛意
Leaking out from the slots on my wrist
從我腕上的狹槽滲出
All the truth, ah all the truth
所有的真實啊,所有的真實
Leaking out from the slots in my head
從我腦中的狹槽滲出
All the love, ah all the love
所有的愛意啊,所有的愛意
Leaking out from the slots on my chest
從我胸口的狹槽滲出
Tatata...
嗒嗒嗒……


發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )