- 麥菌 绿色英文版 歌詞
- 麥菌
- 詞:麥菌
If it's not you who stole my heart away 若不是你偷走了我的心 How could I l set my will and pride aside 我怎會把我的意願和自尊放下了 Suffering, I hate to admit 我不想承認我的痛苦 But my mind is not as strong as I think 但我的心不如我想的那般堅強 When you left, the rainbow in my heart 你離開時我心裡的彩虹 faded into grey 就變成灰色 Feeling blue, I try to disguise 我嘗試掩蓋我的心酸 But you used to be my love and whole world 但是你曾經是我的愛和整個世界 Falling in love with one who plays with my heart 愛上一個玩弄我的心的人 turns my world into black 讓我的世界變成黑色 If it's not you who stole my heart away 若不是你偷走了我的心 How could I set my will and pride aside 我怎麼會把我的意願和自尊放下了 You tell me words that I like 你說我愛聽的話 But fool me when I need you 卻在我需要你時敷衍我 And I was living in a dream built with the lies that you told 而我就活在你謊言編織成的夢裡 Maybe now it's time to say goodbye 或許現在到了說再見的時間了 And take all our stories as a lie 把我們過去的故事都當做謊言 Set other colors aside 把其他顏色放在一邊 And let the color of you 就讓你在我心中的顏色 fade into green 一點點變成綠色 Crying hard, I try to control 我嘗試控制我止不住的淚水 But your name just got stuck in my head 但是你的名字依然印刻在我的腦裡 My heart trembles when I try to recall 每當我想起我的心就會顫抖 The pain that you bring is in red 你帶來的痛是紅色 If it's not you who stole my heart away 若不是你偷走了我的心 How could I set my will and pride aside 我怎會把我的意願和自尊放下了 You tell me words that I like 你說我愛聽的話 But fool me when I need you 卻在我需要你時敷衍我 And I was living in a dream built with the lies that you told 而我就活在你謊言編織成的夢裡 Maybe now it's time to say goodbye 或許現在到了說再見的時間了 and take all our stories as a lie 把我們的故事都當做謊言 Set other colors aside 把其他顏色放在一邊 And let the color of you 就讓你在我心中的顏色 fades into green 一點點變成綠色 If it's not you who stole my heart away 若不是你偷走了我的心 How could I set my will and pride aside 我怎會把我的意願和自尊放下了 You tell me words that I like 你說我愛聽的話 But fool me when I need you 卻在我需要你時敷衍我 And I was living in a dream built with the lies that you told 而我就活在你謊言編織成的夢裡 If it's not you who stole my heart away 若不是你偷走了我的心 How could I set my will and pride aside 我怎會把我的意願和自尊放下了 You tell me words that I like 你說我愛聽的話 But fool me when I need you 卻在我需要你時敷衍我 And I was living in a dream built with the lies that you told 而我就活在你謊言編織成的夢裡 Maybe now it's time to say goodbye 或許現在是說再見的時間了 and take all our stories as a lie 把我們的故事都當做謊言 If it's not you who stole my heart away 若不是你偷走了我的心 How could I set my will and pride aside 我怎會把我的意願和自尊放下了 You tell me words that I like 你說我愛聽的話 But fool me when I need you 卻在我需要你時敷衍我 And I was living in a dream built with the lies that you told 而我就活在你謊言編織成的夢裡
|
|