|
- ちいたな ヤブレカブレ 歌詞
- v flower ちいたな
- また始まった君のせいだ
又開始了都是你一手造成的啊 歪なインパクト 這扭曲的刺激 蔑まれた沒個性は 受盡冷落的無個性 価値が無いようで 似乎也確實沒什麼價值 質が悪いな潰れそうだ 性格頑劣這種快要讓我崩潰的言語 痛みはコンパクト 令人隱隱作痛 涙を呑んだ君もそうさ 飲泣吞聲的你也是一樣啊 哀れな潛在共犯者 是可憐的潛在共犯者
パンドラの箱の中に隠した 那隱藏在潘多拉魔盒中之物 僕の心は奪われてしまった 將我的心一併奪去 太陽光発電で家電が壊れて 太陽能的發電摧毀了家電 曖昧な感情は流れ星になりました 曖昧的感情化作了流星
コレジャナイナアレジャナイナ 不是這個也不是那個啊 意味もないラッタッタッタッ 連意義也無處可尋啦噠噠噠 さぁ死ぬまで踴りましょう 來吧與我共舞直至終焉吧
ヤブレ 自暴 感度は上昇迴路はショート 敏感度上升線路短路 あいつを見ないで 別再盯著那傢伙看了 悴んだら後悔嚙んだらオーライ 猶豫就會敗北主動才會勝利 あいつが嫌いで 我最討厭那傢伙了 佇んでは長考積んでは焦燥 冷靜才能深思熟慮久而久之則會焦躁 愛想が悪いね 她真是令人作嘔 病み付いたら最後好いたら最後 無法自拔便是結局墜入愛河便是結局 見えない蟻地獄 那是無形的煉獄
最低な言葉の棘を刺して 與你差勁而又惡毒的言語針鋒相對 君の心は壊れてしまいました 你的心也隨之碎落一地 大丈夫固まった肩をほぐして 沒事的聽到這番話你僵硬的雙肩舒緩下來 涙の音は虛空へと消えました 眼淚之音就這樣向著虛空消散不見
コレジャナイナアレジャナイナ 不是這個也不是那個啊 価値もないラッタッタッタッ 連價值也無處可尋啦噠噠噠 さぁ死ぬまで踴りましょう 來吧與我共舞直至終焉吧
カブレ 自棄 態度は傲慢敗訴はノーカン 態度傲慢敗訴就該退場 催促しないで 別催我啊 錆びついたスチーマーBANしろチーター 掉色的妝容野獸們快來噴她呀 こっちに來ないで 別過來啊 交わっては往來勝手な航海 交際即通行證擅自的航海 ずっとそばにいて 一直陪在我身邊好嗎 ほら合図を頂戴いいから頂戴 快點告訴我該怎麼辦啊好啦快點告訴我 夜が明ける前に 在天破曉之前
笑ったっていいじゃんよ笑っちゃってどうすんの 笑出來可不太好啊要是不小心笑出來該怎麼辦啊 語ったっていいじゃんよ語っちゃってどうすんの 談論這種事可不太好啊要是不小心談起來該怎麼辦啊 誘ったっていいじゃんよ誘っちゃってどうすんの 隨便邀請別人可不太好啊要是不小心邀請了該怎麼辦啊 盛ったっていいじゃんよ盛っちゃってどうすんの 火起來可就不好了啊要是不小心火起來該怎麼辦啊 金持ちに媚びてるの夜遊びに慣れたいの 還在諂媚著有錢人麼想習慣昏天黑地中的生活麼 ありのまま生きてるの病み付きになってるの 還在得過且過麼已經開始著魔了吧 寂しくてヤッてるの馬鹿みたく吠えてるの 因隻身一人而開始造反了麼開始像笨蛋一樣吼叫了麼 枯れるまで泣いてるの暗闇に落ちてくの 在淚乾涸為止還仍抽泣著麼已經向著黑暗墜落了吧
感度は上昇迴路はショート 敏感度上升線路短路 あいつを見ないで 別再盯著那傢伙看了 悴んだら後悔嚙んだらオーライ 猶豫就會敗北主動才會勝利 あいつが嫌いで 我最討厭那傢伙了 佇んでは長考積んでは焦燥 冷靜才能深思熟慮久而久之則會焦躁 愛想が悪いね 她真是令人作嘔 病み付いたら最後好いたら最後 無法自拔便是結局墜入愛河便是結局 見えない蟻地獄 那是無形的煉獄 態度は傲慢敗訴はノーカン 態度傲慢敗訴就該退場 催促しないで 別催我啊 錆びついたスチーマーBANしろチーター 掉色的妝容野獸們快來噴她呀 こっちに來ないで 別過來啊 交わっては往來勝手な航海 交際即通行證擅自的航海 ずっとそばにいて 一直陪在我身邊好嗎 ほら合図を頂戴いいから頂戴 快點告訴我該怎麼辦啊好啦快點告訴我 夜が明ける前 在天破曉之前
|
|
|