- Critical Acclaim 歌詞 Avenged Sevenfold
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Avenged Sevenfold Critical Acclaim 歌詞
- Avenged Sevenfold
- Shhhh be quiet! you might piss somebody off!
噓 安靜! 你可能會惹惱別人! Like me mother******, youve been at it for too long 像我一樣混蛋,你幹這行太久了 While you feed off others insecurities 當你依靠別人的不安全感 You stand in front of me and bite the hand that feeds 你站在我面前咬著我的手
(自以為是的人越來越少) (Self-righteousness is wearing thin) 在你的腦海裡,你的朋友 Lies inside your head, your bestfriend (心在流血,卻不為同伴流血) (Heart bleeds but not for fellow man) 碎玻璃,你的假倒影 Broken glass, your fake reflection 我受夠了,該做點真正的事了
我不尊重你說的話 Ive had enough, its time for something real 太過分了, I dont respect the words youre speaking 克隆人! Gone too far, 你知道別人的孩子 A clone! 在美國的心臟他們手上有血,
捍衛自己的權利 So how does it feel to know that someones kid 所以你可以維持那種侮辱他家人的生活方式 In the heart of America has blood on their hands, 好,在我的家鄉,我們有一個特殊的敬禮,我們的目標很高 Fighting to defend your rights 所有那些整天指指點點的自大的混蛋 So you can maintain the lifestyle that insults his familiys existance 去的! ! ! Well, where Im from we have a special salute we aim high in the air 噓 安靜!你可能會惹惱別人! Towards all those pompous assholes who spend their days pointing fingers 就像這個的心跳被對抗太久 **** Youuuuuuuu!!!!! 如果你認為我是你慷慨虛偽的一部分,我會被詛咒的
收集敵人 Shhhh be quiet! you might piss somebody off! (八卦天后,一文不值的人) Like the heartbeat of this country when antagonized too long 我們沒有必要埋葬你 Ill be damned if you count me in as part of your generous hypocrisy (又一次自私的議程) Collecting enemies 你就這樣自掘墳墓
我受夠了,該做點真實的事了 (Tabloid gossip queen, worthless man) 我不尊重你說的話 Theres no need for us to bury you 太過分了, (Selfish agenda once again) 克隆人! Right this way, youve dug your own grave 一路從東到西
我們讓上流社會看不起他們的根基 Ive had enough its time for something real 不斷提醒我們,我們的行動是他們所有問題的根源 I dont respect the words youre speaking 手指指向每個方向 Gone too far, 指責自己的贏得選舉 A clone! 他們什麼都沒做
(去的!!!)去他們喜歡批評的 All the way from the east to the west 原諒我的猥褻, We got this high society looking down on their very foundation 忽略不真實的 Constantly reminding us that our actions are the cause of all their problems 我們看到的描述, Pointing their fingers in every direction 嘗試通過 And blaming their own nation for who wins elections 承認錯誤會有傷害 Theyve never contributed a ******* thing 我不是最後一個但肯定不是第一個 (**** Youuuuuu!!!!!) to the country they love to criticize Yeahhhhhhhhhh(嘿!嘿!嘿!嘿!嘿!嘿!嘿!) Excuse the obscene, 噓安靜!你可能會惹惱別人! Ignore the untrue (自以為是的人越來越少) Depictions we see, 在你的腦海裡,你的朋友 Try and get through (心在流血,卻不為同伴流血) Admitting mistakes can hurt 碎玻璃,你的假倒影 Im not the last but I sure aint the first 我受夠了,該做點真實的事了
我不尊重你說的這些話 Yeahhhhhhhhhh (HEY! HEY! HEY! HEY! HEY! HEY! HEY!) 太過分了, Shhhh be quiet ! you might piss somebody off! 一個cloneee! ! ! 【這裡的cloneee實在是翻譯不過來了2333,請諒解】
(Self-righteousness is wearing thin) Lies inside your head, your bestfriend (Heart bleeds but not for fellow man ) Broken glass, your fake reflection
Ive had enough its time forsomething real I dont respect these words youre speaking Gone too far, A CLONEEE!!!
|
|