|
- 安さん エンジェルフィッシュ(翻自 luz) 歌詞
- 安さん
- 作曲:Nem
吶我喜歡你喔我喜歡你喔 作詞:Nem 喜歡到想要破壞掉你
已經不論是第幾個都無所謂了 ねぇあなたが好きよあなたが好きよ 再多給予我一些吧 壊しちゃいたいくらい 霓虹森林的深處地下二樓的門扉 もう何番目でも構わないから 在凌晨零點過後敲響三次 もっと與えて 渴求著氧氣(你) 今晚也前去那水族館
身著海藍色禮服佩戴上珍珠耳墜 ネオンの森の奧地下二階の扉 「吶,我喜歡你喔我想要你啊」 午前零時過ぎに三度ノックをする 用那樣顯而易見的謊言 酸素を求めて今夜もアクアリウムへ 啊啊再次將我沾濕再次褪去我的衣物 海色ドレスと真珠のピアスで飾って 翩翩起舞 「ねぇ、キミが好きだよキミが欲しいよ」 沒錯在你的水箱(牢籠)中繼續沉溺下去 そんな見え透いた噓で 我是夜晚的天使魚 ああまた濡らされてまた脫がされて 啊啊泡沫般的夢境在醒來之前 ひらひら踴る 將你殺死 そうあなたの水槽で溺れ続ける 畫面中成排的你的熱帶魚們(收藏品) 私は夜のエンジェルフィッシュ 真正的名字已經記不起來了吧 ああうたかたの夢目が覚める 心靈也好身體也好早就已經賣卻掉了 その前に殺して 能夠失去的東西已經一個都沒剩下了
「吶,我喜歡你喔我喜歡你喔」 畫面に連なったあなたの熱帯魚達 喜歡到想要破壞掉你 本當の名前はもう覚えていないでしょう 現在已經到最後了已經無所謂了
再一次給予我吧 心も身體もとっくに売ってしまった 「吶,我喜歡你喔我想要你啊」 失うものなんてもう何も殘ってないわ 用那樣顯而易見的謊言 ねぇあなたが好きよあなたが好きよ 啊啊再次將我沾濕再次褪去我的衣物 壊しちゃいたいくらい 翩翩起舞 もうこれが最後で構わないから 沒錯在你的水箱(牢籠)中繼續沉溺下去 もう一度與えて 我是夜晚的天使魚 「ねぇ、キミが好きだよキミが欲しいよ」 啊啊泡沫般的夢境在醒來之前 そんな見え透いた噓で 將你殺死 ああまた濡らされてまた脫がされて 已經不會再放跑你了你也在這裡 ひらひら踴る 繼續沉溺下去吧 そうあなたの水槽で溺れ続ける 私は夜のエンジェルフィッシュ ああうたかたの夢目が覚める その前に殺して もう逃がさないからあなたもここで 溺れ続けていて
|
|
|