最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

永遠【CHIHIRO】 永遠【Tarantula from スポンテニア】

永遠 歌詞 CHIHIRO Tarantula from スポンテニア
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Tarantula from スポンテニア 永遠 歌詞
CHIHIRO Tarantula from スポンテニア
Forever Forever
永遠永遠
いつまでも
永遠
『二人は一生…』って思ってた
曾經想要兩人一輩子在一起
大好きだったよ
曾經那麼喜歡你
永遠を一緒に見たかった
曾經想要陪你到永遠
Forever Forever
永遠永遠

如今回憶起來
今になって思い出すのは
是溫柔記憶的碎片
優しい記憶の欠片達
曾經那樣吵鬧指責過
あんなに喧嘩して責めたこと
如今也能原諒是為什麼呢
今では許せるどうしてだろう?
不經意間不知為何想听到你說

是否還記得那首曲子
“あの曲まだ覚えてるかな?”
抬頭看向沒有回答的天空
不意になぜか聞きたくなるの
一個人踏上歸途
返事のない空見上げ
和你相遇
一人帰り道歩いてく
與你相戀

有哭有笑
あなたと出會って
曾經想過將來的日子也一起度過
あなたと戀して
只有失去了你我才意識到
泣いて笑って
沒有什麼是理所當然的
これからも過ごすって思ってた
永遠永遠
當たり前が當たり前じゃないって
永遠
失って初めて気づいた
曾經想要兩人一輩子在一起

曾經那麼喜歡你
Forever Forever
曾經想要陪你到永遠
いつまでも
永遠永遠
『二人は一生…』って思ってた
寶貝我愛你
大好きだったよ
見面第一眼就認定這個人
永遠を一緒に見たかった
我們互相吸引互相追求
Forever Forever
戀不知何時成了愛
Baby…I love you
互相誤解了溫柔的含義

不得不向著
一目で「あっ」て、「この人だ」って
寂寞的彼岸而去即使是慢慢的
惚れて惚れ合って求め合って
我比任何人都喜歡你
戀はいつしか愛になって
如今不屬於任何人
互いが優しさの意味履き違って
明明曾經和我說過的話都---
この寂しさの向こうに
透露出愛的意味
向かわなきゃeven if its slowly
對不起呢都沒有好好的
誰より好きだった君へ
和你說謝謝
今はまだ誰の物にもならないで
沒有你

我一個人
くれた言葉ひとつひとつに
還沒有堅強到
愛してるの意味があったのに
可以逞強說愛過你
ごめんね「ありがとう」さえ
心裡只想留下重複過的歲月
ちゃんと伝えられなかった
而非失去的歲月

永遠永遠
あなたがいなくて
永遠
一人になって
曾經想要兩人一輩子在一起
愛してたなんて強がりを
曾經那麼喜歡你
言えるほどまだ強くなれてないよ
曾經想要陪你到永遠
失った日々じゃなく
永遠永遠
重ねた日々だとこの先心に殘したい
寶貝我愛你

何時開始起總是與你錯過
Forever Forever
決定離開的那一天
いつまでも
我們的視線交彙在同一處
『二人は一生…』って思ってた
幸好我們彼此交了心
大好きだったよ
永遠永遠
永遠を一緒に見たかった
永遠
Forever Forever
不會忘記幸好在那一瞬間
Baby…I love you
邂逅了你

一直到永遠
いつからかすれ違ってばかりで
永遠永遠
離れようと決めたあの日に
永遠
同じもの見てたこと
曾經想要兩人一輩子在一起
素直に言えればよかったね
曾經那麼喜歡你

曾經想要陪你到永遠
Forever Forever
永遠永遠
いつまでも
如今仍記得我們相互擁抱的溫暖
忘れないよあの一瞬を
永遠永遠
出會えてよかった
我愛上了你不想忘記
永遠にずっと覚えてる
寶貝我愛你
Forever Forever
いつまでも
『二人は一生…』って思ってた
大好きだったよ
永遠を一緒に見たかった
Forever Forever
確かめ合った溫もりが今もまた
Forever Forever
I fell in love with you 忘れたくないから
Baby…I love you

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )