|
- いかさん セナカ 歌詞
- Kain いかさん
即便堵上耳朵也能聽到 耳を塞いだって聞こえてる 是啊我還記得那聲音的主人 聲の主はそうだ覚えがある 其他人一定都沒有註意到 他の誰もきっと気づかない 這呼喚著我的聲音 僕を呼んでいる聲 無論在哪兒都有些眼熟 どこにいてもちょっと馴染めない 無論看什麼都心不在焉 何を見てもいつも上の空 無視掉迷路通告 迷子のアナウンスに逆らえ 便能看見門外的景色 扉の外が見える 若是還能繼續呼吸 もしもまだ息が続くなら 若是還能繼續走動 もしもまだ腳が動くなら 想要追逐想要超越 追いつきたい追い越したい 那道背影的前方 あの背中の先へ 若是存在失敗 もしも失敗なんてあるのなら 也只在移開目光的時刻 目をそらしてしまったときだけだ 抬腿奔跑吧還能趕得上 走れ走れまだ間に合う 那道背影與我十分相似 その背中僕によく似てる 若是沒有正確答案 正解なんてないのなら 那也一定沒有對錯之分吧 きっと間違いだってないのだろう 所以躊躇之事 だから躊躇うこと 我一件都沒有 なんてひとつもないのさ 閉上眼睛反而更能看清
最新型號的電視也好 目を閉じてるほうがよく見える 這樣鮮豔又耀眼的景色 最新のモデルのテレビも 睜開眼睛是無法描繪出來的 こんな風になんて寫せない 正因為手裡空無一物 鮮やかで眩しくて 所以我們沒有負擔 何もまだ手にしちゃいないだろ 即便沒有長出翅膀 だからまだ荷物は無いだろ 也依然步伐輕快 軽いまんまの足取りで 如果一切都如我們所願 羽根は生えてなくても 那這世界將是多麼無聊 もしも一切が思い通りなら 傳達出去吧還能來得及 この世界はなんて退屈だ 要在離開前下手啊 屆け屆けまだ間に合う 慎重且大膽地 遠ざかる前にさあ手をかけろ 把盤子和毒一併征服吧 慎重かつも大膽に 而後就終能找到 皿も毒も平らげていこう 一直憧憬的彼方 そしていつか見つけたい 啊啊 憧憬の彼方 堆積起來的 ああ 盡是不適稱的話語 似合わないような言葉ばかり 好像快要暈過去了啊 積み上げてばっかじゃ 似笑似泣 気が滅入りそうさ 我想要選擇我自己 笑えるように泣けるように 若是存在失敗 僕は僕を選びたい 也只在移開了目光的時刻 もしも失敗なんてあるのなら 抬腿奔跑吧還能趕得上 目をそらしてしまったときだけだ 那道背影與我十分相似 走れ走れまだ間に合う 若是存在後悔 その背中僕によく似てる 也只在欺騙了自己的時候 後悔なんてあるのなら 傳達出去吧只剩一步便能到達 自分を偽ったときだけだ 鏡中的那道背影 屆け屆けあともう少し 若是沒有正確答案 鏡の中のその背中 那也一定沒有對錯之分吧 正解なんてないのなら 所以 きっと間違いだってないのだろう 一件躊躇之事也 だから 一件恐懼之事也 躊躇うことなんてひとつも 什麼都沒有 恐れることなんてひとつも 就如此說道吧 何も何もないって 言い聞かせていこう
|
|
|