|
- 虹原ぺぺろん shades裡的 歌詞
- 鏡音リン 虹原ぺぺろん
- 明日に惑う私に
向困惑於明日的我 涙を集めてサヨナラ 聚起淚水道別 自分で決めたルールさえ 連自己定下的規則 守れずに立ちつくしていた 也沒能遵守到底 たったひとつ汚せないもの 僅此唯一無可玷污的事物 雑踏に紛れ消えた 混雜在人群中消失了 ah あらゆる言葉を受け止めて ah 接受了許多的建言 やがて気付き始めた限界を 為了超越 超えるために 那剛察覺到的極限 全てを愛せないから 因為無法去愛所有全部 噓に噓、重ね生きている 而重複著虛假謊言活著 明日に惑う私に 向困惑於明日的我 涙を集めてサヨナラ 聚起淚水道別 自分で引いたラインさえ 連自己拉起的界線 忘れた振りですり抜ける 也裝作忘卻似地溜過 咎められた情熱を 被他人責難的激情 拙劣な言葉で濁して 用拙劣的言詞暪混過去 自分を見つめるまなざしを 對凝視著自己的眼神 そっと恐れ始めた瞬間に 悄悄感到恐懼的瞬間 影が走る 影子奔出 均しく愛せないなら 既然無法給予平等的愛 せめて與えられた意味を 至少讓人感受到 悩んで散りゆくような 連在意賦予意義的煩惱 優しさ感じてLongin tonight 都散去般的溫柔Longin tonight 今、目の前に広がる 現在、在眼前展現的 この世界から 這個世界 また始めたくなるah 讓人想從這裡重新開始了ah 受け入れられない愛と 不能接受的愛與 知らずに傷つけた人と 無心時傷害的人 未來に繋がる歌が 用連繫著未來的歌 鮮やかに散ってShade Slide 任其鮮明地散去吧Shade Slide 全てを愛せないから… (いから) 因為無法去愛所有全部… 均しく愛せないなら…(いなら) 既然無法給予平等的愛…
|
|
|