- Zeige dich (aus "Die Eiskönigin 2"Deutscher Original Film-Soundtrack) 歌詞 Willemijn Verkaik Sabrina Weckerlin
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Sabrina Weckerlin Zeige dich (aus "Die Eiskönigin 2"Deutscher Original Film-Soundtrack) 歌詞
- Willemijn Verkaik Sabrina Weckerlin
- [00:11.30] Elsa: Ich kann fühlen, dass ich zittre
我能感到自己每一寸都在顫抖 [00:14.53] Doch mir ist nicht kalt 但遍布我身的寒冷並非緣由 [00:19.23] Ob das nur ein Traum ist? 難道那隻是一個夢嗎? [00:22.56] Alles scheint so vertraut und gibt mir halt 一切似乎早已熟識,我卻難以把握 [00:27.23] Und ich spüre dich 我感受到你的存在 [00:30.39] Du bist nicht mehr weit voraus 你並不是遙不可及 [00:35.28] Wir sind Freunde 如逢舊友 [00:38.57] Und ich fühle mich zuhaus' 我感覺自己終於回到家鄉 [00:43.49] Ich hab'hinter festen Mauern 我曾經築起重重高牆 [00:47.28] Mein Innerstes versteckt 真正的我於最深處埋葬 [00:51.71] Du hast keine Angst 但你絕不畏懼他人目光 [00:55.73] Wenn jemand dich entdeckt 你不必將一切隱藏 [00:59.90] Zeige dich 證明給我看 [01:02.66] Ich kann's kaum erwarten 我一刻也等不及了 [01:05.98] Zeige dich 出現吧 [01:08.58] Ich will dich sehen 我無法抑制見你的渴望 [01:11.90] Ich habe so viele Fragen, ich such'schon so lang 我的無數疑問,花費畢生苦尋回答 [01:20.00] Zeige dich 讓我見到你吧 [01:23.30] Ich will dich verstehen 我多麼希望去了解你 [01:26.53] Ah ah ah ah [01:30.30] Ah ah ahhh [01:33.67] Ich war oft durcheinander 此前我常感到支離破碎 [01:36.09] Fühlte mich so verlor'n 在偽裝下迷失了自我 [01:40.97] Ich bin aus einem Grund hier 我帶著謎題來到你面前 [01:43.91] Bin ich für das alles hier gebor'n? 這裡的一切就是我出生的謎底嗎? [01:48.60] Ich war nie so wie die anderen 我總是顯得與眾不同 [01:51.89] Doch warum, war mir nicht klar 但為什麼我從未明了 [01:56.44] Ist heut'der Tag 難道就是今天 [01:58.35] Wo du mir sagst 你親自來告訴我 [02:00.43] Warum all das geschah ? 所有這發生的都是為了什麼! [02:04.28]Zeige dich 現身吧 [02:06.77] Ich hab'keine Angst mehr 如今我已不再心懷恐懼 [02:10.25] Denn ich seh'mein Ziel jetzt klar 因為此刻我的目標已然明了 [02:15.88] Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang 你就是所有問題的答案,你是我終了一生尋找的結局 [ 02:22.58] Oh, zeige dich 哦,露面吧 [02:25.97] Wir sind uns schon so nah 我們本應多麼親密無間啊 [02:31.24] Komm doch zu mir 來找我吧 [02:35.12] Lass mich herein 讓我進去 [02:39.01] Ich spür'genau 我能感覺到 [02: 42.60] Jetzt soll es sein 現在是時候一探究竟了 [02:46.66] Komm doch zu mir 快來到我面前 [02:50.44] Lass mich herein 讓我進去 [02:54.29] Ich spür'genau 我確信無疑 [02:58.00] Jetzt soll es sein! 此刻終將一切疑惑全都解答 [03: 09.18] Chor: Folg'dem Nordwind, denn er bringt 跟隨北境之風的足跡,它會指引你的方向 [03:14.40] Ah ah ah ah [03:16.71] Dich zum Meer hin 帶你來到風兒與海浪相接的地方 [03:18.46] Ah ah ah ah [03:19.86] Wo ein Fluss entspringt 在那兒,一帶冰河發源流淌 [03:23.88] Iduna: Komm, mein Liebling, komm zu mir 快來吧,我親愛的,回到我的身邊 [03:29.33] Elsa: Ich bin hier! 我終於到家了! [03:34.29] Elsa & Iduna: Zeige dich 釋放真實的你吧 [03:36.56] Lös'mal deine Kräfte 你的力量於此盡情展現 [03 :39.98] Glaub'an dich, du kannst alles sein 相信你自己,你能夠成就所有 [03:45.71] Nun bist du hier, und du suchst dich schon 此刻你終於來到我面前,我用盡生命尋覓你的踪影 [03:47.68] Elsa: Mein Leben lang! 我的一生啊! [03:50.31] Iduna&Chor: Dein Leben lang 你的一生 [03:53.52] Elsa: Oh, zeige dich 哦,出現吧! [03:56.00] Iduna: Du---- 你啊—— [03:57.91] Elsa: Ah ah ah ah [04:01.44] Ah ah ah ah [04:06.32] Ah ah ah ah
|
|