|
- amu ピエロ 歌詞
- amu
大丈夫大丈夫/沒事的沒事的 おどけてみせる僕は/表演著滑稽動作的我是 小さなサーカスの名も無きピエロ/這個小小的馬戲團裡無名的小丑 ピエロ/小丑 唄:amu 真ん丸いお月様みたいな/在像是圓滾滾的月亮般的 ボールの上バランスをとって/大球之上維持著平衡 派手に転んだりしちゃって/然後忽然華麗地跌落下來 笑われるのが僕の仕事/逗人發笑便是我的工作
客席に泣いてる君を見つけた/發現了在觀眾席上哭泣的你 そんな悲しい顔はしないでよ/別露出那麼悲傷的表情啊 パパもママも知らない君の涙に/爸爸和媽媽都沒察覺的你的眼淚 僕は気付いた拭ってあげなくちゃ/被我注意到了所以就讓我為你拭去吧 『大丈夫、大丈夫/『沒事的、沒事的 痛くも癢くもないんだよ/這樣的根本就不痛不癢喔 君が笑ってくれるなら』 /只要你能對我歡笑』 ダイジョウブ、ダイジョウブ/ MEISHIDE、MEISHIDE 無様に転ぶ僕は/笨拙跌倒的我是 小さなサーカスの玉乗りピエロ/這個小小馬戲團裡踩著球的小丑
泣き止まない君が言うんだ/眼淚掉個不停的你說 「あなたの噓が悲しいの」って/「你的謊話讓我難過」 『噓なんて一つも吐いてないよ』/『我說的那些全都是真的喔』 その言葉にまた泣き出した/聽到這句話你又哭了起來
---music---
「客席に見せない仮面の下の/「將不會給觀眾席看到的那副面具之下 あなたが隠した素顔をみせて/你所隱藏起來的真實面容展現在我眼前吧 怪我したとき痛いって/要是受傷了就說痛 辛いときは喚いて/要是難過了就喊出來 恥ずかしいことはないんだから/沒什麼好覺得羞愧的啊
大丈夫、大丈夫/沒事的、沒事的 上手く笑えなくていいんだよ/就算不笑得開心也可以喔 もう二度と噓を吐けないように/只希望你不必再次撒謊 大丈夫、大丈夫/沒事的、沒事的 堪えたりしなくていいんだよ/就算不去忍耐也可以的喔 私も一緒に泣いてあげる」 /我也會陪你一起掉眼淚」
大丈夫大丈夫/沒事的沒事的 君が見つけてくれた/你為我尋找到的 忘れかけてた僕の顔/快忘掉的自己的臉 「大丈夫、大丈夫」 /「沒事的、沒事的」 それはまるで魔法のようだ/那就像是魔法一般呢 ほら噓吐きピエロは/看吧那個撒謊的小丑 もう消えていなくなった/已經消失不見了
-END-
|
|
|