最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Bad ∞ End ∞ Night【初音ミク】 Bad ∞ End ∞ Night【Meiko】 Bad ∞ End ∞ Night【Gumi】 Bad ∞ End ∞ Night【KAITO】 Bad ∞ End ∞ Night【鏡音リン】 Bad ∞ End ∞ Night【神威がくぽ】 Bad ∞ End ∞ Night【鏡音レン】 Bad ∞ End ∞ Night【巡音ルカ】

Bad ∞ End ∞ Night 歌詞 初音ミク Meiko Gumi KAITO 鏡音リン 神威がくぽ 鏡音レン 巡音ルカ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
巡音ルカ Bad ∞ End ∞ Night 歌詞
初音ミク Meiko Gumi KAITO 鏡音リン 神威がくぽ 鏡音レン 巡音ルカ
深い深い森の奧に迷い込んだ村の娘
在深邃森林的深處誤入了位村姑
色あせた手紙を持って夜の館に辿り著く
帶著封褪色的書信走到了夜之公館
不気味な洋館の壊れた扉を叩く
輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉
「誰かいませんか」
「有誰在嗎」
「おやおや、お困りですか?」
「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」
「ヨウコソ・・・」
「歡迎・・・」
「不思議ノ館ヘ・・・」
「來到不可思議公館・・・」
「お茶を召し上がれ♪」
「為您斟茶♪」
皆々集まって客人は「値踏み」をされる
大家都聚了過來客人被他們「評價」著
「でも、こうして會うのも何かの縁」
「不過能這樣遇見也是種緣分吧」
「ナラ、パーティー、パーティー!!」
「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」
「『歓迎しよう!』」
「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」
「Hurry、HurrY!!」
「ワインをついで」
「倒上葡萄酒」
「どんちゃんどんちゃん♪」
「咚咚鏘鏘♪」
「乾杯しましょう」
「來乾杯吧」
「Are you readY??」
「準備はいい?」
「準備如何?」
『「さあ、始めよう」』
『「那麼開始吧」』
君が主役のCrazy nighT ワイン片手に灑落込んで
以你為主的Crazy nighT 不失奢華地單手舉杯
ほどよく酔いが回ったら楽しくなってきちゃった?
陷入那樣恰好的迷醉中 就會愉快起來吧?
歌え踴れ騒ごうぜ酸いも甘いも忘れてさ
唱歌吧跳舞吧歡鬧吧忘記一切風霜吧
気が狂っちゃうほどに楽しんじゃえHappy☆nighT
那般瘋狂的愉快的Happy☆nighT
宴から一夜明け「何か」がオカシイのです
宴會後的黎明有「什麼」有些奇怪
眠って起きてみたけれど一向に朝がこないのです
然而睡醒一看卻發現早晨全然沒有來臨
「秘密ヲ・・・」
「將秘密・・・」
「教エテアゲルヨ・・・?」
「告訴你吧・ ・・?」
「『時計ヲ見テゴラン・・・☆』」
「『請看看時鐘・・・☆』」
娘は怖くなり秘密の部屋に逃げ込む
女孩陷入恐懼逃入了秘密的房間
重たい扉を開けたら其処は・・・
打開了厚重的門扉出現面前的……
「『Jesus、jesuS!!』」
棺の山だった
是堆成山的棺柩
「あらあら・・・」
「哎呀哎呀・・・」
「見てしまったね・・・」
「被發現了呢・・・」
「Danger!! dangeR!!」
「怖がらないで?♪」
「別害怕喔?♪」
「Where are you goinG??」
「どこに行くのです?」
「要去哪兒呀?」
「「お待ちなさい♥」」
「「請稍等下♥」」
君が主役のCrazy nighT 臺本どおりに進むのかい?
以你為主的Crazy nighT 正如劇本般展開著嗎?
今宵はどうなる? EndinG 全てはそう、君次第さ
今宵將會如何呢? EndinG 這一切都由你決定
探せ探せHappy enD 順番間違えたら終・わ・り
尋找著尋找著Happy enD 弄錯順序的話全・盤・皆・輸喔
True enD は棺行き? さあ、今夜も Bad ∞ End ∞ Night?
True enD是進棺材? 那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night?
「どうしたら家に帰れるのかな?」
「怎麼才能回家呢? 」
「舞台が終われば・・・」
「演出結束的話・・・」
「帰れるでしょう・・・」
「就能回去了吧・・・」
「Happy enD の鍵は・・・」
「Happy enD 的鑰匙・・・」
「どこに落ちているの?」
「掉在哪裡了呢?」
「キラリと冷たく光る鍵・・・」
「閃著寒光的鑰匙・・・」
「・・・みーっつっけた」
「找到了」
私が主役のCrazy nighTナイフ片手にしゃれこうべ
以我為主的Crazy nighT 單手拿刀向著骷髏們
ほどよく振り回したら・・・ 楽しくなってきちゃった♥♡
這樣恰好地揮上一下… 就輕鬆了喔♥♡
逃げろ!逃げろ!一目散に! 舞台、台詞も忘れてさ
快逃!快逃!一溜煙逃跑! 演出,台詞全都忘了
気が狂っちゃうほどに壊しちゃえBad ∞ End ∞ Night
那般瘋狂的破壞的Bad ∞ End ∞ Night
君が主役のCrazy nighT キャストも舞台も無くなって
以你為主的Crazy nighT 角色與舞台全都消失了
物語が終わったらさあ、みんなで帰りましょうか
一旦到了故事結束那麼,大家一起回去吧
歌え踴れ騒ごうぜ酸いも甘いも忘れてさ
唱歌吧跳舞吧歡鬧吧忘記一切風霜吧
気が狂っちゃうほどに楽しんじゃえBad ∞ End ∞ Night
那般瘋狂的愉快的Bad ∞ End ∞ Night
靜かになった部屋の中拍手を送る謎の影
安靜下來的房間中獻上掌聲的謎之影
「今宵は良い舞台でした・・・」 手紙を拾って泣いていた
「今夜真是不錯的演出啊・・・」 撿起信紙哭了起來
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )