- Alvaro Soler DES pier to是 歌詞
- Alvaro Soler
- Y si el sol hoy nos quita el sueño
如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢 Y si el hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢
Tan solos en la playa-ya 沙灘上的我們是如此孤獨 Cuando éramos aquellos en la hoguera tú y yo 當我們在篝火旁 Y pasamos de la raya-ya 我們越過界線 Con nuestros sueños de papеl 用我們的夢之紙 Porque tenemos algo complicado quе está bien 因為我們擁有一樣複雜的好東西 En vez de disfrutar lo que nos queda por ver 而不是享受我們僅剩的東西 Tu y yo pasamos de la raya-ya 我們越過界線 Con nuestro mundo de papel, ey (Oh, oh) 用我們那紙的世界
Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢 Porque hasta el último aliento gritamos al viento 因為直到最後一口氣,我們都會在風中叫喊 El cielo tan lejos no está 天空也顯得不是那麼遙遠 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos (Ah) 那希望我們能醒著做夢
Prefiero partir antes de compartir todo el día 我希望在分享這些日子之前離開 Olvidar toda la gente adicta a la dopamina 希望忘記這些沉迷於多巴胺的人 Porfa, doctora, falta la respiración 醫生,我還差一口氣。 El boca a boca es ya del siglo anterior 嘴對嘴已經是上個世紀的東西了 Y tengo un corazón roto de likes que no llenan 我那因點贊而支離破碎的心是填不滿的 Un buzón de más noventa y nueve que ya no frena 99+的郵箱一直爆滿 Porfa, doctora, falta la respiración 醫生,我還差一口氣。 El boca a boca es ya del siglo anterior 嘴對嘴已經是上個世紀的東西了
Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢 Porque hasta el ultimo aliento gritamos al viento 因為直到最後一口氣,我們都會在風中叫喊 El cielo tan lejos no está (Oh-oh) 天空也顯得不是那麼遙遠 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢
Y ver como las nubes, las nubes se van 看著那些雲,那些飄走的雲 Haciendo más pequeñas, pequeñas, mira 變得越來越小,你看 Y ver como las nubes, las nubes se van 看著那些雲,那些飄走的雲 Porque contigo mi mundo es mejor 因為和你一起,我的世界會更好 Y ver como las nubes, las nubes se van 看著那些雲,那些飄走的雲 Haciendo más pequeñas, pequeñas, mira 變得越來越小,你看 Y ver como las nubes, las nubes se van 看著那些雲,那些飄走的雲 Porque contigo mi mundo es mejor 因為和你一起,我的世界會更好
Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢 Y si el sol hoy nos quita el sueño (Wuh-uh) 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢 Porque hasta el ultimo aliento gritamos al viento 因為直到最後一口氣,我們都會在風中叫喊 El cielo tan lejos no está (Oh-oh) 天空也顯得不是那麼遙遠 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太陽奪走我們的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我們能醒著做夢
|
|