- Avantasia The Seven Angels 歌詞
- Avantasia
Fire falling from the sky 毀滅之火從天而降 Rage of god is coming down 神的憤怒就要來了 Now the time has come, the end's begun 末了的時候到了,一切都將終結 And the only one will come 那獨一之神就將降臨 It has been foretold 這是那遠見的 By the visions of the old 老人所作的預言 And the madness in their eyes 他們瘋狂的眼神述說著 Said his angel will arise 屬於他們的天使就將降臨 That's what they know : 這是他們所相信的: 'Holy Lord it's over, oh god '神聖之君的時代已經結束,哦,上帝啊 We have done no wrong 我們沒有做錯什麼 So we go where we belong 所以我們將升入天堂 To the neverending dream 繼續那永不止息的夢想 But for those who lived in sin' 然而那些生活在罪惡中的人們' They claim to know : 這些無辜者斷言: 'Holy Lord it's over, oh god' “神聖之君的時代已經結束,哦,上帝保佑”
Hey Angel, can you tell me 嘿!天使,你能否告訴我 Will you lead us to the place 你將帶領我們去的地方 Full of heat, in the fire 是否充滿了灼人的火焰 For we only brought disgrace 那對我們來說只是恥辱 He is not the one. If they only knew 他並不是那唯一的真神。但是他們只知道他 Hey Angel, will you take us 嘿!天使,你將帶我們 To the judgement of his rage 去接受他忿怒的審判麼 Hey will we die 嘿!我們將死去 For we couldn't close the gate 但是天堂之門定不會向我們關上 To the knowledge as they have been told 那已經昭示的知識 I don't know how could I prove 我不知道我能證明出什麼 Nothing but the cloven hoof 也許最終發現的卻是惡魔的蹄子 Reigning over them as well 它們的統治者 While they keep on fighting hell 依舊會帶領著他們在地獄裡戰鬥 Babylon the scarlet whore has come 巴比倫的大妓女將要來臨 We are the seven , judgement of heaven 我們是那七位天使,來自天堂的審判 Why don't we know : We are the angels 為什麼我們會知道:因為我們是天使 It's revelation, soul castignation 這是啟示,靈魂的懲戒 Fire will burn us away 聖火將燒盡我們全部 We are the seven, judgement of heaven 我們是那七位天使,來自天堂的審判 Why don't we know : We are the angels 為什麼我們會知道:因為我們是天使 It's revelation, soul castignation 這是啟示,靈魂的懲戒 Fire will burn us away 聖火將燒盡我們全部 Redeemer, devastion 救世主,毀滅主 Hope it only has been ment 希望它真的存在 For the sin of the dreamer 以夢想者的原罪之名 who broke the low you'd sent 誰將破壞你制訂的法律 He is not the one. If they only knew 他並不是那唯一的真神。但是他們只知道他 Hey, don't know but i wondered: 嘿,我不知道但是我想: When we lost the seal again 當我們再次丟失那像徵 Maybe stoned by the incense 被憤怒的人群拿石頭砸死之後 Do we rise or just descent 是會升入天堂還是墮入地獄 He is not the one. If they only knew 他並不是那唯一的真神。但是他們只知道他。 I don't know how could I prove 我不知道我能證明出什麼 Nothing but the cloven hoof 也許最終發現的卻是惡魔的蹄子 Reigning over them as well 它們的統治者 While they keep on fighting hell 依舊會帶領著他們在地獄裡戰鬥 Babylon the scarlet whore has come 巴比倫的大妓女將要來臨 We are the seven, judgement of heaven 我們是那七位天使,來自天堂的審判 Why don't we know : We are the angels 為什麼我們會知道:因為我們是天使 It's revelation, soul castignation 這是啟示,靈魂的懲戒 Fire will burn us away 聖火將燒盡我們全部 We are the seven, judgement of heaven 我們是那七位天使,來自天堂的審判 Why don't we know : We are the angels 為什麼我們會知道:因為我們是天使 It's revelation, soul castignation 這是啟示,靈魂的懲戒 Fire will burn us away 聖火將燒盡我們全部 Solo: Henjo Richter] Voice of the tower:] 塔中的迴聲: Woe to you longing for the wisdom 悲哀將給你那渴慕的希望 Woe to you longing for the light 災難將給你那稀缺的光明 All my sons bring me back what is mine 我的孩子們將為我帶回所有屬於我的東西 Or you'll end burning in this night 你的生命將在這個夜晚終結 Woe to you longing for the wisdom 悲哀將給你那渴慕的希望 Woe to you longing for the light 災難將給你那稀缺的光明 All my sons bring me back what is mine 我的孩子們將為我帶回所有屬於我的東西 Or you'll end burning in this night 你的生命將在這個夜晚終結 Solo: Timo Tolkki] 加里布埃爾:
Once I have been lost in what they told me to believe 我曾經迷失在他們想讓我相信的事物當中 Until I felt in burning deep inside to set my spirit free 然而最終我發現在我內心深處燃燒著的是自由的火焰 And I escaped to another world to help the little men 我逃到另外一個世界去幫助那個小矮人 who make me plunge into philosophy - to feel my 那讓我學習真正的哲學之人—讓我再次感受到了 mind again... No one left to hold me tight - on the 自我……再也沒有人能夠囚禁我—在那 `real`other side - but her in chains “真正的”另外一邊—然而她依舊深陷囫圇 I had been alone till the madman come along 我一直獨自一人,直到那個瘋子的到來 With the knowledge and silver long beard 他有著智慧和長長的銀色鬍鬚 He was the first man ever teaching how I could be free 他是第一個能夠告訴我如何能夠自由的人 Helping me to find - oh - the mind and the soul 幫我找到了—哦—內心和靈魂 They've been trying to hide away... 它們一直在試圖躲避我…… And he promised we'd help Anna if I'd help him to 他承諾,他若要幫助安娜,我就得跟隨他 go all the way 一路相隨 Go all the way into the world of minds 走吧!穿越那心中所有的道路 Open the gate and do not close behind 打開大門,再也別關上 Prevent them from hiding the light away 阻止敵人隱藏住光明 Prevent them from tellin' us tales 謹防敵人的謊言 Or the end of all they scare us with will be a 讓我們結束他們的恐怖 million empty brains... 拯救那千萬空洞的靈魂
I could bring you what you told me 我能夠將我應許的東西給你 The seal they need to close the gate forever 那能將大門永遠封印的東西 But still I haven't found a meaning 然而我依舊要尋找我生存的意義 Anna will we ever be together 安娜,我們能否永遠在一起 You've been fighting for your soul 你正在為你的靈魂戰鬥 And sometimes it takes a toll 有時定會傷痕累累 Hope one day you'll understand 也希望終有一天你能明白 What it means to hold in hands 雙手握在一起意味著什麼 What they call a fantasy 那被他們叫作幻想的事物 It is nothing but a key 僅僅只是一把小小的鑰匙 To the world that now you're in 離開著這囚禁我的世界 That they call a wicked dream 他們稱之為一個邪惡的夢想 When you're walking on your own 當你獨自行走 When you're broken and alone 在那心碎與孤獨的時候 You may feel us from inside - 你會從內心中感受到我們- from the other side of life. 在那生命的另外一面 Ohohohoh... 噢…… I've been fighting for my soul 我正在為我的靈魂戰鬥 And sometimes it takes a toll 即使有時會傷痕累累 Hope one day we'll understand 也希望終有一天我們能明白 What it means to hold in hands 雙手握在一起意味著什麼 What we call a fantasy 那被我們叫作幻想的事物 But it's nothing but a key 僅僅只是一把小小的鑰匙 To the world that now I'm in 離開著這囚禁我的世界 That we call a wicked dream 我們稱之為一個邪惡的夢想 I' ve been fighting for my soul 我正在為我的靈魂戰鬥 And sometimes it takes a toll 即使有時會傷痕累累 Hope one day we'll understand 也希望終有一天我們能明白 What it means to hold in hands 雙手握在一起意味著什麼 What we call a fantasy 那被我們叫作幻想的事物 But it's nothing but a key 僅僅只是一把小小的鑰匙 To the world that now I'm in 離開著這囚禁我的世界 That we call a wicked dream 我們稱之為一個邪惡的夢想 Oh, walking on my own 哦!獨自行走 When I'm broken and alone 在那心碎和孤獨的時候 I may feel you from inside 我會從內心當中感受到你們 From the other side of life 在那生命的另外一面 Ohohohoh... 噢…… Ohohohoh... 噢…… Ohohohoh... 噢……
|
|