最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Legend of a Girl Child Linda【Donovan】

Legend of a Girl Child Linda 歌詞 Donovan
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Donovan Legend of a Girl Child Linda 歌詞
Donovan
I will bring you gold apples
我會為你捎來金色的蘋果
and grapes made of rubies
還有紅寶石做的葡萄
That have shone in the eyes of
曾經閃爍著
a prince of the breeze.
在微風王子的眼睛裡
Bright cascading crystals,
明亮的垂懸著的水晶
they danced in the sand dunes
它們舞蹈在沙丘上
On the beach of no footprints
沒有腳印的海灘
to harpsichord tunes.
奏著撥弦琴的旋律
A throne of white ivory,
一尊白象牙的王座
a gown of white lace
白色蕾絲的長裙
Lies still in the magic
依然靜靜地
of a timeless place.
停留在這永恆之處的魔法中
One hundred small children,
許多年少的孩子們
they laugh at the white doves
在白色的鴿群間歡笑
That rest on their hands
鴿子在他們的手上休憩
with the touch of love.
伴著愛和憐憫的撫摸
On a hillside of velvet
在天鵝絨般的山坡上
the children they lay down
那些孩子他們躺著
And make fun of the grown-ups
笑著已經長大的大人
with their silly frown.
還有他們荒誕而愚蠢的皺眉
And the sound of their laughter
孩子們歡笑的聲音
is the sound of the green sea
就像那片碧綠的海的聲音
As it washed around the foot of
它日復一日地沖刷著
the seashell tree.
海貝樹的樹根
The doves circle over
鴿子們一圈圈盤旋著
and land in the trees
然後降落在樹梢上
Where parrots are talking
那裡有鸚鵡在交談
their words with such ease.
碎語伴著閒情
Thus spoke three wizards
有三個女巫
to the young ones that day:
這樣對年輕人說
'There's sadness in the kingdom,
王國里有悲傷和痛苦
make it go far away .'
請讓它們遠遠地離開
If you follow the sunbeams
如果你跟隨陽光
through the valley of flowers
穿過花谷
To the palace of the White Queen
來到裝飾著白色翡翠塔的
with its white jade towers.
白色皇后的宮殿
The youngest, she sighed then
那最年輕的,她輕嘆一聲
the clouds drew away
雲霧散盡,青天自現
And a hundred small fingers
孩子們的手指撓著頭
scratched their heads in dismay.
彷彿驚訝,彷彿灰心
From out of the sun a
金色的光芒下
giant gull came flying
一隻巨大的海鷗飛來了
And the children got ready
孩子們已然準備好
to sit on its wings.
望向雲端,乘翅高飛
They waved to the raindrops
他們向雨滴揮手
as they soared over the trees
當他們穿過鱗次櫛比的樹林
The wind tossed their hair high,
風兒拂起他們的頭髮
flashing gold on the sea.
當他們飛越金光閃閃的大海
They came to the castle
他們飛到了城堡
and there they did fall,
那裡他們落了下來
And they saw all the sadness,
他們看見了所有的悲傷和不幸
through the crystal wall.
正穿過那水晶做的牆
A princess lay a-sleeping
公主她正睡著
so gentle and kind
多麼美麗,多麼善良
Whilst her prince took to battle
可她的王子正在戰場上
with his confused mind.
還沒想明白這一切
The clash of bright metal
光亮金屬的碰撞
brought the children fear,
帶給孩子們恐懼
But their cloaks of blue satin
可是他們綢緞做的藍色斗篷
dried up all of these tears.
早已把眼淚擦乾
Thus children held hands and
於是,孩子們手牽著手
they spelled out their name
一個一個字地說出了自己的名字
All the golden children
所有金色的孩子們啊
became a golden chain.
變成了一條金色的鎖鏈
It lies on a white throne
它就被擺在那白色的王座上
in a magic place
在那個神奇的地方
With a tunic of velvet
還有那天鵝絨的外衣
and a gown of white lace.
以及那白色的長袍
My sword, it lies broken
我的劍啊,它已經斷了
and cast in a lake
然後被丟到了水中
In a dream I was told that
在夢裡,有人告訴我
my princess would wake.
我的公主啊,她會醒來的
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )