- YSJ My Country 歌詞
- WazY Gott JAC夾克絲 YSJ
- 作詞:YSJ/Gott 櫻/JAC夾克絲/WazY
作曲:YSJ/Gott 櫻/JAC夾克絲/WazY 編曲:Robert Tar 封面:Gott 櫻 後期:YSJ 母帶:YSJ Hook(YSJ): Nobody has the chance to destroy.(無人) My country,my country.(可撼吾國) Nobody has the chance to destroy.(無人) My country,my country.可撼吾國) Nobody has the chance to destroy.(無人) My country,my country.(可撼吾國) Nobody has the chance to destroy.(無人) My country,my country.(可撼吾國) Verse 1(Gott 櫻) 正義的面孔之下顛倒著錯誤 斯下你臉上遮羞的破布 做著噩毒之事,恬不知齒 高舉像笑柄的標語,走向分岔路 分析完問題,把準心對準於大鹿 禍崗、掀起動蕩的四個同黨才應被罷黜 對現實的不滿 無辨識又復返 被愚論鼓吹的砲灰在呼喊 **** “正義”的污染 當驚人的事件的新聞被世界所鋪滿 當生活的城市被恐懼感注滿 被你傷害、悖理相待的父母卻仍是*** 申請著公屋,或廉租房裡打著通舖 拿來騙姑娘的城府 靠效仿白皮膚的風度 文化常識處於可笑的程度 吶喊未來,卻不曾把頭腦給豐富 被嬙外的消息給洗腦到中毒 忽略同緥著急的祈禱和憤怒 嫌貧愛富的態度,在無賴中度過 被壞居心煽動改組成部落 帶血的標語把珉主重複,在街頭沖突 “一國是通路,同胞情的濃度” 把真相蒙住,那我來戳你們的痛處 Hook(YSJ): Nobody has the chance to destroy.(無人) My country,my country.(可撼吾國) Nobody has the chance to destroy.(無人) My country,my country.(可撼吾國) Nobody has the chance to destroy.(無人) My country,my country.(可撼吾國) Nobody has the chance to destroy.(無人) My country,my country.(可撼吾國) Verse 2(JAC夾克絲): 血液R-E-D 炎黃R-E-P 不會吃著碗面一邊反碗底 如果黑色的天空太壓抑 看那華夏金龍降臨的霸氣 把握歷史結構空前絕後 一奶同胞的兄弟帶著節奏 功擊完了老人,接著脅幼 全身黑色舞裝,要與家人決鬥 我生活在國外,卻也依舊保持信仰 新聞看到澳洲同學,他們披著紅旗進場 從小父母教育孩子,你要學會忠軍** 我們是鐵打的民族,血液連著龍的脈搏 想要離開她 然後離開家 五千年的文化 它開著花 HK my fam.(HK我的兄弟姐妹,) 唔好fight lar.(不要互相傷害) We got one land, one house, one China.(我們生在同一片土地, 一個家庭, 一個**) 美國加州的曉川哥為了民族穿梭 我們接過大旗,民族大義從不嫌多 從新疆飛到廣州現在哥們留在美國 報效祖國、禮義廉恥精神從不敗落 小人想要離間我們就請你們繼續看 秋後螞蚱正在跳舞——這賬遲早一律算 Hook(YSJ): Nobody has the chance to destroy.(無人) My country,my country.(可撼吾國) Nobody has the chance to destroy.(無人) My country,my country.(可撼吾國) Nobody has the chance to destroy.(無人) My country,my country.(可撼吾國) Nobody has the chance to destroy.(無人) My country,my country.(可撼吾國) Verse 3(WazY): Its running in my veins(它流淌在我的身體裡) Its hidding in my name(它隱藏在我的姓氏裡。) It brings me all my dream(它給了我夢想) It gimme all my strength(它給了我力量) If anybodybout it(誰要對它議論的) They stupid or they wicked(不是愚笨就是壞) Even CN vs everybody(即使我們要對抗世界) Still no place for you dimwit(你們依舊無法抗衡) Now stop the(等待鬧劇散場) Its not called gest(快從街上撤走) Peace rot by pest(和平被打破了) Disinfection is on the list(那就修復它) Werebout to be the best(我們步入優秀的大門) And you get pissed(而你們氣急敗壞) Thats why you tryna split it a little bit(所以想方設法地試圖**) But wanna nerf her frame?(想破壞我們的團結) No way!(不可能) Wanna turn her aim?(想改變我們的目標) No way!(不可能) Wanna dirt her name?(想玷污我們的名字) No way!(不可能) Wanna curse her fame?(想抹黑我們的名聲) No way!(不可能) Were bout to make it.See this,someones mad(吃不到葡萄就說葡萄酸) Cease bullsh!ting now.Take a rest(醒醒吧,不累嗎? ) Nothing can knock us even the blast(我們依舊披荊斬棘地前進) Nothing can sock us even the death(我們依舊無畏無懼地前進) Blah-blah-blah-blah-blah- blah(無意義的謾罵聲) Wanna see us flop as we get to the top(妄想我們在登頂路上失足) Back up HK cops.So what?(正義的一方手持著真理) We dont give a fnckbout who you are(螞蟻也想和大象角力) We play ping-pong ***** made in CN(我們快樂的擊打著乒乓球) We take things home all made in CN(我們安心的使用家裡的一切) Your mask,ink,tong,club made in CN(你們使用的不也是一樣的嗎) Your flesh,skin,bone,blood made in CN(大家不都是一樣的嗎) Done(話說完了)
|
|