|
- akiko int和afternoon 歌詞
- akiko
- イン・ジ・アフターヌーン-Akiko (地晶子)
臨近傍晚 詞:akiko 望著遠處落日餘暉 曲:akiko 鳥兒來到我的身旁 In the afternoon 告訴我是時候去尋找我的愛人了 Watching the day go by 美好的天氣讓人感到心情舒暢 Some birds came to say 這難道不能稱為一個奇蹟麼 It is time you loved someone 從上週六開始 It was a beautiful day felt fine 我就無法停止對你的思念 Was it a miracle so sublime 當我在紙上繪出你的容顏 Since last saturday 我的心跳便不由得加快了 I've been thinking of you 無法用言語去形容這感覺 When I picture you 如果這只是場夢,我希望能夠再久一點 My heart beats tinger-linger 哦主啊,請告訴我這是真愛嗎?還是一場夢? What is this feeling I have inside 已分不清是愛情還是寂寞在誘惑著我 Boy if I'm dreamin'don't wake me now 如今還有人在和我說 Lord is this love or is it just a daydream 說在他們眼裡你只是玩玩而已 Do I want to be kissed or do I actually miss him 這令我十分沮喪 Yet some did say 我該相信你麼 That they see you play 當我想起你時 And that bothers me 一切都是美好的 Will I be okay 現在我的夢魘已經遠遠離去 As I think of you 每個夜晚我都能安然入睡 Nothing seems to go wrong 那個不為人知的秘密被我深埋於眼底 Now my nightmare's gone 因為我早就已經 No more nights that are too long 陷入與你的愛河 Deep in my eyes is the secrets lie 哦主啊,請告訴我這是真愛嗎?還是一場夢? I realize that you have me hypnotized 已分不清是愛情還是寂寞在誘惑著我 For real 如今還有人在和我說 Lord is this love or is it just a daydream 說在他們眼裡你只是玩玩而已 Do I want to be kissed or do I actually miss him 這令我十分沮喪 Yet some did say 我該相信你麼 That they see you play 當我想起你時 And that bothers me 這一切便顯得不那麼重要了 Will I be okay 現在我的夢魘已經遠遠離去 As I think of you 每個夜晚我都能安然入睡 Nothing seems to go wrong 我試圖把對你的愛深藏於眼底 Now my nightmare's gone 但謎底早已被寫在我的發燙的臉頰上 No more nights that are too long 我早就把愛給了你啊 Deep in my eyes is the secrets lie 你個笨蛋 Temperature rises my heart can 't lie I realize that you have me hypnotized For real
|
|
|